如題,
[截角無效]的英文要怎麼翻譯?
要用在車票上.
...................
..............
...............
(這個鬼奇摩一直叫我詳述問題.真受不了.只好隨便打一些字混充一氣...)
2007-10-12 09:50:07 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
[截角無效]的英文要怎麼翻譯? -----
就是
"Not Good If Detached"或"Void If Detached"
not good = void 失效的 / detached: 被撕下
可以到www.yahoo.com用"void if detached"搜尋參考.
2007-10-12 14:56:59 · answer #1 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋