請問大家
"兩個月計算一次"的英文該怎麼說呢?
另外可否幫我翻譯下文:
由於在台灣電費與水費是兩個月計算一次的,所以在這個月的報告中無法提供準確的數字,是與上個月相同的,敬請見諒!
謝謝大家幫忙唷!
2007-10-10 10:49:07 · 1 個解答 · 發問者 Anonymous in 電腦與網際網路 ➔ 軟體
"兩個月計算一次"="每隔一月計算一次"=to be charged every other month
由於在台灣電費與水費是兩個月計算一次的,
In Taiwan, we are charged every other month for the electricity and water we use,
所以在這個月的報告中無法提供準確的數字,是與上個月相同的,敬請見諒!
therefore, the exact figure of the electricity and water expense for this
month can't be provided in the report
是與上個月相同的,敬請見諒!
and is assumed to be the same as for the last month, please understand.
2007-10-12 18:42:10 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0⤊ 0⤋