English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

I'll go shopping if it has stopped raining by this afternoon.

能不能用現在式來改成

I'll go shopping if it stops raining by this afternoon.

呢?

請解答謝謝

2007-10-09 15:47:32 · 3 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 語言

啊 我問的不好 其實我想問的是這2句的意思是不是完全相同?如果有差異的話,是在哪呢?謝謝!

2007-10-11 04:46:01 · update #1

3 個解答

I'll go shopping if it has stopped raining by this afternoon.

能不能用現在式來改成

I'll go shopping if it stops raining by this afternoon.

呢? -----
兩句話意思相同的.但是用現在式才正統用法,用現在完成式比較少.
在日本福岡國際大學任教英語課程的美籍教授Robert Norris曾針對"教授學生有關英文中的條件句"此議題,於2003年發表一篇論文(paper)"How Do We Overcome the Difficulties of Teaching Conditionals? (如何克服教授條件句的困難點)(http://www2.gol.com/users/norris/conditionals.html).
文中他將條件句分類,以便學生易於分辨不同,文內表三(Table 3: Proposed Model for Introducing "If" Sentences (教授If句子的格式建議)),第一類中只列了"If + S + pres. (+ future word), S + will/might/can+verb (+future word)"的現在式格式,並無現在完成式,請參考如下:




Type
Pattern
Example

1. Future hope and "if"
- I hope + S + pres. (future word)
- If + S + pres. (future word), S + will/might/can + verb (future word)

- I hope the Giants win (tomorrow).
- If the Giants win (tomorrow), I will celebrate (tomorrow).

解釋表三的第一段文字末尾並有此說明:"Various types (see Appendix, types 1, 6, 12, and 14) that comprised Fulcher's (1991) written corpus can be placed in the "type 1 if." (附件Fulcer氏(說明如下段)的if句子格式統計表中的第1, 6, 12和14均屬本表第一類).
論文附件(Appendix)所附的,是一位學者Fulcer的一項發現,F氏曾針對一選定範圍內的各種英文文字,統計當中所出現的20種主要的"if'句子格式並以(20 "If" Sentence Forms(1991))為題發表﹔
Fulcher's (1991) 20 "If" Sentence Forms





Type

Number/%

1. If + present simple, will (traditional 1st conditional)
31 (10.37%)



14. If + present perfect, will  
2 ( 0.67%)
上面可以看到"if引導現在式條件子句且主要子句為未來式"的情形最多,而"if引導現在完成式條件子句且主要子句為未來式"的情形排第14.而第1類和第14類已如上述,都屬於Norris自作的五種教授格式中的第一類"If + S + pres. (+ future word), S + will/might/can+verb (+future word)",表示"在主要子句為未來式的情形下,if引導的條件子句不論是現在式或現在完成式,意思都會一樣".

2007-10-15 12:56:54 補充:
另,維基線上百科對"Conditional Sentences"的解釋A condition clause (protasis) in the present tense refers to a current state or event (which may or may not be true), a state or event that could be verified in the future, or a future event. The result can be in the past, present, or future: (後續)

2007-10-15 12:57:26 補充:
(條件句用"現在式"可以指現在事件,或未來才知真實與否的事件,表示結果的主要子句可以是過去,現在或未來式)(後續)

2007-10-15 12:57:51 補充:
(維基例句)
If it's raining here now, then it was raining on the West Coast this morning.
If it's raining now, then your laundry is getting wet.
If it's raining now, there will be mushrooms to pick next week.

2007-10-15 12:57:56 補充:
If it rains this afternoon, then yesterday's weather forecast was wrong.
If it rains this afternoon, your garden party is doomed.
If it rains this afternoon, everybody will stay home.
If I become President, I'll lower taxes.

2007-10-15 12:58:33 補充:
上述維基資料網址﹔
http://en.wikipedia.org/wiki/Conditional_sentence#Conditional_sentences_in_English

2007-10-15 08:47:22 · answer #1 · answered by C L 7 · 0 0

基本上,你的句子與樓上朋友舉的例子有一點不一樣
你的句子by this afternoon(今天下午之前)
by...表示"在...之前"要用完成式,你這個句子是"現在完成式"代`"未來完成"
你的問題不是"可不可以改寫"的問題
"改寫"應該要"表達同樣的意思",
所以,是"不可以如此改寫"
你們兩句意思不同
樓上朋友的句子是this afternoon今天下午,用現在式代表未來

2007-10-14 09:22:06 補充:
我覺得
I'll go shopping if it stops raining by this afternoon.
這個句子有點怪
因為"by..."的句子應該用完成式
所以,
你的第二個句子有點怪
而應該用樓上朋友那個句子
I'll go shopping if it stops raining this afternoon.

2007-10-09 18:45:21 · answer #2 · answered by johnson 5 · 0 0

基本上if當如果來解釋的話
後面要接現在式
所以句子應該為
I'll go shopping if it stops rainning this afternoon.
順帶一提this afternoon不用接介係詞

2007-10-09 15:53:35 · answer #3 · answered by Edith 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers