需要把以下的文字的解釋中文~以及每一個的自擬造句和翻譯中文!!~有哪為大大可以幫幫我的呢??非常感謝唷
>0<
1. A BREEZE
2. COUCH POTATO
3. COUNT ON SOMEONE OR SOMETHING
4. DO SOMETHING FOR A LIVING
5. HAVE A GREEN THUMB
6. LEAVE WELL ENOUGH ALONE
7. MAKE SOMETHING FROM SCRATCH
8. RUN-OF-THE-MILL
2007-10-07 11:20:31 · 1 個解答 · 發問者 ─═°★°..Beryl˙〃★ 1 in 社會與文化 ➔ 語言
1. A BREEZE (輕而易舉的事)
例句: Mary studied very hard for the final exam, so getting a high grade was a breeze.
(瑪莉為她的期末考粉努力唸書,因此要拿高分對她來說是件易事)
2. COUCH POTATO (成天躺著或坐在沙發上看電視的人)
例句: My father becomes a couch potato during football season.
(在足球賽季我的父親成天坐在沙發上看電視)
3. COUNT ON SOMEONE OR SOMETHING (依靠;依賴;指望某人/某事)
例句: Don't count on me for financial help. (別指望我會給你財務的支援)
I'm counting on you to finish it by Friday. (我指望你在星五前將它完成)
4. DO SOMETHING FOR A LIVING (以做...維生)
例句: What do you do for a living? (你是做什麼的 ; 以什麼維生的? )
5. HAVE A GREEN THUMB (栽培植物的特殊才能 ;精於園藝)
例句: Mrs. Smith has a green thumb. Her garden is beautiful.
(史密斯太太精於園藝,她的花園很漂亮)
6. LEAVE WELL ENOUGH ALONE (不要多管閒事)
例句: Many people fail to see the wisdom of leaving well enough alone.
(許多人不明白不要多管閒事的道理)
7. MAKE SOMETHING FROM SCRATCH (從頭做起)
例句: How do I make a cake from scratch? (我要如何才能從頭做起一個蛋糕)
8. RUN-OF-THE-MILL (普通的)
例句: This is a basic run-of-the-mill car, but it gets me where I want to go.
(這是一輛一般的普通車,但是它能帶我到任何我想去的地方)
希望對你有幫助喔!
2007-10-10 23:38:26 補充:
不是相關科系耶,
之前我在美國唸商學研究所,
回國後當過英文老師...
2007-10-07 12:21:49 · answer #1 · answered by pearl 7 · 0⤊ 0⤋