Nonostante tutti difendano a spada tratta "ha piovuto"
la forma corretta è "è piovuto"
Sicuramente "ha piovuto" si afferma per consuetutide, ma questo è un altro discorso
Guarda, ti do una voce più autorevole della mia
Questo l'ho trovato sul sito della Treccani
Innanzi tutto è bene ricordare che l'indicazione dell'ausiliare corretto di qualsiasi verbo, da adoperare per costruire le forme composte, è presente nei vocabolari della lingua italiana. Venendo alla domanda, si dirà che i verbi che si riferiscono a fenomeni meteorologici (piovere, nevicare, grandinare e simili) utilizzano indifferentemente essere o avere in «qualunque livello di lingua e senza apprezzabili sfumature semantiche» (Grammatica italiana Serianni-Castelvecchi, Utet 1989, cap. XI, par. 37). Insomma, le frasi è piovuto e ha piovuto vanno bene entrambe. Un tempo, la norma tradizionale prevedeva per i verbi meteorologici l'uso del solo ausiliare essere.
2007-09-29 01:08:05
·
answer #1
·
answered by Pangea 7
·
8⤊
1⤋
E' PIOVUTO. non ci piove.
2007-10-01 00:09:45
·
answer #2
·
answered by *$X* 4
·
6⤊
1⤋
ma vi è morta la maestra?? XDXD si dice è piovuto!! hehehe
2007-09-29 03:40:27
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
5⤊
1⤋
Allora andiamo per dizionari e vediamo cosa dicono:
qualcuno dice : E' PIOVUTO altri entrambe le espressioni.
Ma normalmente i più usano l'ausiliare ESSERE!!!!
Ieri è piovuto.
Ieri sono piovute alcune bombe sul villaggio.
2007-09-29 01:13:49
·
answer #4
·
answered by gardengate 4
·
2⤊
0⤋
E' piovuto. Poiché esso piovve.
2007-09-29 01:08:32
·
answer #5
·
answered by Mattblanc 3
·
3⤊
1⤋
Ti trascrivo volentieri ciò che è scritto sulla mia grammatica.
Con i verbi indicanti fenomeni meteorologici l'uso è oscillante. La norma tradizionale prescriveva essere ma ormai si ha piena concorrenza di essere e avere in qualunque livello di lingua. "Aveva nevicato tutta la mattina" (Moravia). "La mattina era piovuto" (Cassola).
Mamma quante risposte sono arrivate nel frattempo!
Sono d'accordo con Alan Wake quando dice che in senso traslato si usa l'ausiliare essere. Arriva improvvisamente un amico: "beh, da dove sei piovuto?"
Non sono d'accordo col suo secondo esempio, non perché non sia giusto, ma perché in questo caso "ha" è l'ausiliare del verbo fare e non del verbo piovere.
Comunque ciao a tutti. Sentirsi in tanti è il bello di Answers.
2007-09-29 01:05:08
·
answer #6
·
answered by jsealamb 5
·
2⤊
0⤋
Wow, hai provocato un diluvio di risposte...
Mi sorprende in quanti difendano "ha piovuto" quando tutti avremmo dovuto studiare a scuola che la forma corretta è "è piovuto". Poi nell'uso corrente la gente dice il più delle volte "ha piovuto" ma fa parte di quella deteriorazione della lingua che vede sparire congiuntivi e altri particolarismi della lingua.
Sei vuoi fare la precisa dì "è piovuto" ma se dici "ha piovuto" nessuno si sconvolgerà. Allo scritto però magari usa la forma più corretta con l'ausiliare essere.
2007-09-29 03:00:40
·
answer #7
·
answered by the purple duck 5
·
2⤊
1⤋
Ciao Lugelindo,
generalmente, l'ausiliare dei verbi meteorologici - diluviare, grandinare, nevicare, piovere, piovigginare - può essere indifferentemente sia essere sia avere; tuttavia, tuonare ammette soltanto avere e per lampeggiare l'ausiliare essere è molto raro.
CIAO
2007-09-29 01:26:38
·
answer #8
·
answered by Totila 4
·
1⤊
0⤋
nel linguaggio comune si usa dire "ha piovuto" ma la regola generale della lingua italiana dice che la frase corretta è "è piovuto"... se ci fai caso infatti in inglese si dice "It's rain"...Bye
2007-09-29 01:07:59
·
answer #9
·
answered by Picciola86 3
·
3⤊
2⤋
è piovuto...
2007-09-29 00:58:05
·
answer #10
·
answered by °°°LaDy°°° 2
·
6⤊
5⤋