English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我現在的電腦辭D專用,我在家一直找不到!我想問一下,有沒有人知道這兩樣東西是不是相同的?因為名字一樣都有ADAPTOR的名字。但我又看不懂!


給大家寫一下喔,我要買的是使用快譯通整流器
資料是:整流器(DAPTOR)規格:
輸入:AC 110V 60HZ
輸出:DC 9V 300mA

另一個是我沒看過的另一個正放在家裡不確定是不是同樣的,請大家幫我看一下,謝謝!
資料為:DVE
  AC ADAPTOR
MODEL NO ,DV-0650S
INPUT:120V AC60Hz 8.4W
OUTPUT:6V DC 500mAOUTPUT:6V 500MA
class 2 TRANSFORMER
LISTED S1J1
E81358
- ------ 倒C--------+

2007-09-21 09:06:14 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 電腦與網際網路 硬體 附加元件

資料是:整流器(DAPTOR)規格:

改正為資料是:整流器(ADAPTOR)規格:

2007-09-21 09:07:01 · update #1

DVE
他這個整流器還有個連一個長的充電作很像手機,上面寫著
TWIN CHARGER
HOME ADAPTOR
DC6V/500MA
- c  +

2007-09-21 09:08:48 · update #2

3 個解答

飛天鼠講的機本是鄭確的
但原廠附帶的是9V 300毫安培的電流
代表是符合機體的消耗W
但如果買太大的電流
不但體積可能會比較大一點
除非市交換式的變壓器
體機才會粉迷你但建議你不要買這一種的
也就是筆記型電腦使用的變壓器就是交換式的
跟電員說你要傳統的重量會比交換式的重一些
9V 300mAH約350元已下廠商 製造地不同售價
會有一些差異如果有開散熱恐的會比較適合!
長時間使用
另外也要比對孔徑
因為有分0.7 1.7 2.1 2.5 孔徑
太大會差不進太小可能中心電極會接觸不良
另外你的因該是外圍是接地 (負極)
中心是正極請電員用3用電錶確認一下
正 負 極已免嚴重到把機內的保護用2極體
燒毀倒至要送修
不過才300mAH 因該不至於 但是還是確認`一下
必敬錢也不是那麼容易賺能省則省
光華商廠 或燦坤 也許家樂福找一下

2007-09-25 13:42:27 補充:
看了一下你找的那一科
是不適用的
也跟本不能用
只好花點錢買一科新的巴

2007-09-25 09:39:12 · answer #1 · answered by 老虎達達 4 · 0 0

AC ADAPTOR與ADAPTOR都是一樣的,簡稱AD
所指的是將交流電源變成直流輸出
你所說的這2個整流變壓器是無法共用的
1.輸入:AC110V 60HZ / AC120V 60HZ
2.輸出:DC 9V 300mA / DC 6V 500mA
3.接點:?????? / ─C┼
4.孔徑大小:?????? / ??????
因輸出電壓不同,故新的AD不能使用
若你要單買AD建議將既有AD及翻譯機一起帶去
並請確定輸出電壓、接點及孔徑是否符合翻譯機的要求
不然你就直接找該翻譯機廠商購買AD(只要告知翻譯機型號就可以)

2007-09-25 09:54:19 · answer #2 · answered by Rober 4 · 0 0

一樣的東西,都是交流110 V輸入,直流輸出
還有,那個6V 變壓器不能用在你翻譯機上面,因為你的翻譯機要9伏特.那個電壓不夠.可能開機上會有問題.
你可以拿你的翻譯機去光華商場買變壓器.
只要規格是9V 300mA 以上,甚至到1A就能用,還有就是接頭規格部分,你可以看看翻譯機的電源插孔.+在裡面還是再外面那一圈.買錯了,就會燒掉

2007-09-21 10:02:36 · answer #3 · answered by flymouse.tw 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers