tradução do complemento da frase;
não posso permanecer uma hora sem você
2007-09-16 04:14:10
·
answer #1
·
answered by Sou eu 5
·
3⤊
0⤋
bom o sentido correcto da frase creio que seja: eu te amo( isso vc ja sabe) e nao posso ficar uma hora( ou um) momento sem ti!
2007-09-16 11:18:06
·
answer #2
·
answered by gostosa 3
·
2⤊
0⤋
Eu te amo. Não posso ficar uma hora sem você.
2007-09-16 12:47:12
·
answer #3
·
answered by . 7
·
1⤊
0⤋
Pela minha tradução...significa.
"Eu te amo,não posso ficar uma hora sem você."
Traduzi sozinha,mas com a ajuda de um dicionário,espero que ajude.
2007-09-16 12:28:54
·
answer #4
·
answered by Hannah-atheist forever 5
·
1⤊
0⤋
O significado é"Eu te amo,não posso ficar uma hora sem você".boa sorte com aquele que diz isso para você!
2007-09-16 12:00:22
·
answer #5
·
answered by Lucy 2
·
1⤊
0⤋
Eu te amo, não consigo(posso) ficar sequer uma hora sem ti
2007-09-17 12:43:43
·
answer #6
·
answered by Fábio Maida 2
·
0⤊
0⤋
significa : "Eu te amo,naõ posso ficar uma hora sem você!",ou como nos dissemos no equivalente em portugues
"Não posso ficar nenhum minuto sem você"!
2007-09-17 11:18:16
·
answer #7
·
answered by SCOTLAND 5
·
0⤊
0⤋
a frase està em frances e significa: "Eu te amo,nao posso ficar uma hora sem voce"
2007-09-17 06:13:00
·
answer #8
·
answered by Ana 1
·
0⤊
0⤋
Eu te amo; não posso passar uma hora sem ti.
2007-09-16 20:15:20
·
answer #9
·
answered by Falco 7
·
0⤊
0⤋
creio que haja um erro nessa frase, porque o correto seria ''peux''... >> je ne peux pas >> eu não posso
e o ''peut'' vc usaria com ''il, elle, on''...
>> il ne peut pas >> ele não pode...
a tradução daí ficaria como já disseram: ''Eu te amo e não posso ficar uma hora sem você''...
2007-09-16 13:39:57
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋