...de la traduction langage bébé
au bout de plusieurs semines d angoisses en tout genre, je sais enfin ce que veut dire " maman soi té"... cela veut dire " maman assis toi à coté de moi"
avez vous, vous aussi, des petits soucis de compréhension de certains mots? peut etre pourrais je vous aider à traduire
2007-09-11
09:29:45
·
15 réponses
·
demandé par
Anonymous
dans
Grossesse et enfants
➔ Petite enfance
krapouille : baba au rhum...et plus vite que ça pfffffff
2007-09-11
09:40:53 ·
update #1
choupinette : lélé et dédé : je veux regarder DEDEssins animés à la téLE
2007-09-11
09:47:40 ·
update #2
yogiyo...........pépi et non pipi je précise .....digligli......... et autres yogiyé la variante de yogyyo ........ voilà schtroumphette bien à toi ......; bisous bonne journée
2007-09-11 19:33:11
·
answer #1
·
answered by ? 4
·
1⤊
0⤋
Quand mon bibou commencera à me sortir des trucs incompréhensibles, je néhésiterai pas à faire appel à ton traducteur.....
Pour l'instant, c'est ba, ba, a, pffff......tu saurais me dire????
2007-09-11 16:37:43
·
answer #2
·
answered by Krapouille 6
·
3⤊
0⤋
chaque enfant a réponse au membre de sa famille, ce n'est pas parce que le tien balbutie des mots que tu comprends, qu'il en sera de même pour tous... à chacun ses mots, son accent et ses compréhensions, c'est aussi ça l'art d'être maman
2007-09-11 16:43:06
·
answer #3
·
answered by lucie 5
·
4⤊
2⤋
Je suis nounou alors tu sais le langage enfant je connais ! Parfois même je comprends mieux les enfants que leurs propres parents, mais je fais comme çi je ne comprenais pas devant eux car celà les vexeraient !
On peut créer une association d'aide à la compréhension du langage de la petite enfance !
2007-09-11 16:40:32
·
answer #4
·
answered by Brigitte B 6
·
3⤊
1⤋
j'ai rencontré les mêmes problèmes alors pour ma fille si elle va au parc et qu'elle crie a tue tête "dada" c'est en fait par ce qu'elle appelle sa copine de nourrisse clara, il m'a fallut 15 jours pour comprendre, longue à la détente la maman!!!
sinon "oncon" c'est on compte pour jouer a cache-cache, "a boi" c facile ça veut dire "maman, j'ai soif pourrais-je avoir un verre d'eau s'il te plait" trés facile celui-là.
courage on va y arriver
2007-09-11 16:39:13
·
answer #5
·
answered by pasca a perdu la touche F13 5
·
2⤊
0⤋
Chez moi, "lélé", c'est les clés, "dada", c'est son frère, "néné", sa soeur... Tous les enfants n'ont pas la même façon de dire les mêmes mots. Pour la traduc, le mieux c'est quand même de regarder son enfant et de lui demander de montrer ce qu'il est en train de dire !!!
2007-09-12 03:23:33
·
answer #6
·
answered by Bouba 3
·
1⤊
0⤋
ok, alors que raconte mon neveu quand il tire sur les rideaux?
De mémoire ça donne un truc comme "abadatabada!"
2007-09-11 16:43:24
·
answer #7
·
answered by Cécile 7
·
1⤊
0⤋
j'en est une bien pour toi !! que veux dire lélé? ou encors dédé?
Si tu trouve tu es vraiment très forte niveau "parler le bébé"
Cela veux dire lélé c'est bien télé mais dédé c'est donne ...lol
ah oui c trop compliké de comprendre nos ptits anges !!
2007-09-11 16:38:22
·
answer #8
·
answered by Lynoa 4
·
1⤊
0⤋
Ta question est trop mignonne ...Une étoile pour toi .....
2007-09-12 05:57:47
·
answer #9
·
answered by E£ixir ~ 7
·
0⤊
0⤋
Mon fils quand il était petit disait "cal, cal" : ça voulait dire "regarde, regarde"!
Plus tard quand il disait "le conduire", on savait que c'était le volant de la voiture!
2007-09-11 16:43:33
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋