English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

"Pena" significa "tristeza" y no "vergüenza".

2007-09-07 15:13:06 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

PARA CESARNABOS: "pena" significa "tristeza", también "castigo" o "sentencia", acuérdate de que existen los sinónimos.

2007-09-07 15:23:59 · update #1

PARA LETITIA Y AMISTOSO: el diccionario de la RAE, me da la razón puesto que consigna la palabra "pena" con el significado de "vergüenza", como un mexicanismo. Y mi pregunta apunta precisamente a saber el porqué de ese uso. Soy profesor de lenguaje y me interesa todo lo que con el tema tiene que ver, especialmente las particularidades regionales de nuestro idioma. Gracias a todos quienes han respondido.

2007-09-07 23:38:19 · update #2

8 respuestas

La realidad es que nuestro lenguaje emocional es pobre, muchos experimentan emociones y solo dicen bien y mal. Les preguntas como estas y por norma dicen "bien".

Si le preguntas a un mexica que es estupor, vanagloria, embeleso, arrobo se va a quedar estupefacto porque desconoce su significado.

Pena es algo impuesto que se sufre y verguenza es mas un arrepentimiento personal. La pobreza de expresiones hace que se confundan en un mismo significado. Lo mas grave es que los celos, el enamoramiento, la violencia domestica, la galanteria, la coqueteria, el afecto y el sexo se unifican conceptualmente en amor, este esta muy lejos de todos los anteriores.

2007-09-07 20:55:51 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

verguenza ajena! es una pena que te da tristeza...
la tristeza de tener verguenza por una pena de amor.
la pena de no tener verguenza por la tristeza de los demás.
oh. me confundo!!. estoy perdida entre estas palabras...

2007-09-08 19:01:23 · answer #2 · answered by Cleo, de Pedícula vengo! 6 · 0 0

De acuerdo. ¡Pero es una cosa tan arraigada aquí! la primera vez que me di cuenta de eso fue hace como dos años, hablando con un español. Aun sabiéndolo, no evito utilizar la palabra de esa forma.

2007-09-07 22:24:49 · answer #3 · answered by kamelåså 7 · 0 0

Yo uso mucho los 2 terminos, asi como sinónimo, aun sabiendo el significado... creo que es por costumbre, asi se dice por acá, uso un poco más el me da vergüenza, que el me da pena, pero de igual manera es por lo que nos vemos rodeados, si en nuestra familia se habla asi, pues nos vamos adaptando a verlo como si fuese sinónimo... Para usarla para decir algunas cosas... saludos!!! ( soy mexicana )

cesarnabos , entonces tiene varios significados..ya que en ¨traigo una pena en el alma¨, se veria como tristeza o algo asi,como dolor, no confundas..je je...saludos!!!

2007-09-07 22:23:30 · answer #4 · answered by eMMa 6 · 0 0

La verdad ni se. Yo nunca la uso.

2007-09-07 22:16:40 · answer #5 · answered by Odio a los Estados Unidos! 5 · 0 0

Aquí esta la respuesta concreta a tu pregunta, espero que lo leas. y si significa vergüenza.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=
puedes poner la palabra aquí en diccionario, pena y te dará el resultado que buscas, suerte.

2007-09-08 02:16:16 · answer #6 · answered by Letitia 4 · 0 1

No es solo en México, es usada en varios países de América y ya está aceptada por la Real Academia de la Lengua Española y puedes consultarlo en cualquier enciclopedia general que lo indica:
pena ... 7. Amér. (p) vergüenza, timidéz. ...

Recuerda que la mayor parte de las palabras tienen varios significados y cuando se usa reiteradamente en una región, se propone y se le acepta como regionalismo.

Por lo tanto, SI ES LEGITIMO EL USO DE ESTA PALABRA CON ESE SIGNIFICADO.

2007-09-07 22:33:55 · answer #7 · answered by Amistoso 4 · 0 1

no se yo creo que ya se nos hizo costumbre pero si es cierto yo si la uso
y no pena no significa tristeza significa castigo
por ejem. "la pena maxima para el acusado es..."
suerte

2007-09-07 22:20:13 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers