English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"沉默是我的專利"的英文要怎麼寫??
"沉默是我的專利"的英文要怎麼寫??
"沉默是我的專利"的英文應該要怎麼翻譯阿??

2007-09-05 19:57:49 · 7 個解答 · 發問者 小man 1 in 社會與文化 語言

7 個解答

版主您好:

幾位大大都說得很好(尤其是Abermin跟Kievew), 在下學了不少. 感謝分享! ^_^

"專利"在中文的原始含意應該是"經由一定程序而得到認可及保障的權利", 一般就是翻為[patent].
但是在"沉默是我的專利"中, 應該指的是"引申意", 表示["專屬的/特有的"權利].
Kievew所用的[prerogative]的確是"特權", 不過在英英字典的解釋中可以看到, 它特別是指"經由繼承"/"經由法律認可"的特權.
如果泛指"獨享/與大多數人不同"的特權(可以是由個人或法律許可), 我會用[privilege(名詞)]/[privileged(形容詞)].

所以,

"沉默是我的專利"
I am privileged to [be/remain] silent.


2007-09-07 09:23:25 補充:
口語上的確用大家常用跟熟悉的慣用句比較恰當, 不過既然是"翻譯", 總是希望能夠儘量符合"信, 雅, 達"的要求.

2007-09-06 12:42:29 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

法律用語,005的夠標準。
最常用的是:I have the right to remain silent.
要不然輕鬆一點就說:I opt to remain silent. 或 Silent is gold-沉默是金
口語上儘量用大家常用跟熟悉的慣用句,要不然聽起來太過文皺皺,很不自然。寫的話才儘量正式完,因為讀的人有大把時間去翻字典。

2007-09-06 18:57:54 · answer #2 · answered by broken arrow 3 · 0 0

It is my prerogative to remain silent.
I have the right to remain silent.
(I can exercise) my right to remain silent.

I plead the Fifth
I take the Fifth

(To "plead the Fifth" or to "take the Fifth" is a refusal to answer a question because the response could form self incriminating evidence.)
http://en.wikipedia.org/wiki/Fifth_Amendment_to_the_United_States_Constitution
http://en.wikipedia.org/wiki/Taking_the_Fifth


2007-09-08 13:16:53 補充:
"Privilege" refers to a given right: "it is a privilege to vote".
"Keep silent" here is more like a chosen right.
I used "prerogative" because it is often used in conversation to be "I/they have the right to..." with or without the legal implication.

2007-09-05 20:33:21 · answer #3 · answered by Kieve 6 · 0 0

專利? 如果你的意思是別人不可以沉默 只有你可以
說: It's my patent right to be silent.

如果你的意思是全世界就你最會沉默
說: Silence is my middle name.

2007-09-05 20:32:31 · answer #4 · answered by balgownie34 7 · 0 0

The silence is my patent

2007-09-05 20:28:14 · answer #5 · answered by 小鴨 1 · 0 0

I have the right to stay silent.

I can be silent if I want.

Silence is my right.

有很多種講法~都可以 :)

2007-09-05 20:12:12 · answer #6 · answered by cabnolen 2 · 0 0

問了外籍老師,
可直接說
"I can choose to keep silent."

2007-09-05 20:06:57 · answer #7 · answered by Summer Breeze 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers