English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"客戶導向"的正確英文應該是

1. Customer oriented

或是

2. Customer orientation

?

2007-09-02 19:32:31 · 2 個解答 · 發問者 dtsien 6 in 社會與文化 語言

2 個解答

"客戶導向的" = customer-oriented (要加 hyphen,形容詞)
"客戶導向" = customer orientation (名詞) 參考資料:http://en.wikipedia.org/wiki/Customer_orientation

2007-09-02 20:18:11 · answer #1 · answered by travelpa 7 · 0 0

Customer-centric (最好)

Customer oriented (也可以)

2007-09-02 21:07:52 · answer #2 · answered by Happy 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers