"客戶導向"的正確英文應該是
1. Customer oriented
或是
2. Customer orientation
?
2007-09-02 19:32:31 · 2 個解答 · 發問者 dtsien 6 in 社會與文化 ➔ 語言
"客戶導向的" = customer-oriented (要加 hyphen,形容詞)
"客戶導向" = customer orientation (名詞) 參考資料:http://en.wikipedia.org/wiki/Customer_orientation
2007-09-02 20:18:11 · answer #1 · answered by travelpa 7 · 0⤊ 0⤋
Customer-centric (最好)
Customer oriented (也可以)
2007-09-02 21:07:52 · answer #2 · answered by Happy 6 · 1⤊ 0⤋