English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Soy mexicana y ahora vivo en España y aqui es muy comun....yo pienso que no se deberia. Hay alguan ley que proteja nuestro nombre?

2007-08-30 21:56:29 · 17 respuestas · pregunta de pupyhernandez 1 en Sociedad y cultura Idiomas

Para Eugenia...en el mundo hay miles de problemas más importantes pero Yo con mi tiempo libre escribo la pregunta que deseo...si a esas vamos estas preguntas parecen insignificantes...
-Porque algunos españoles son tan arrogantes?
-Porque aunque soy mayor todavía sufro algunos térrores infantiles?
-Hola! Alguien me puedecir cuanto tiempo tarda un bus para ir de bilbao a Pamplona?
-Y entonces se acabaran las novelas y los reinados en Venezuela?
ASI QUE HAY QUE APORTAR NO DESAPROBAR EHH!!

2007-08-30 22:10:23 · update #1

Bueno "ELNASSARENO'S" que se puede esperar de alguien que escribe "OBVNIS"... Gracias por tu aportación.

2007-08-30 22:14:37 · update #2

Disculpen solo quiero saber si existe un protocolo, tengo claro la procedencia y conocimientos de Náhuatl.

Solo quiero saber si alguien sabe de algun protocolo que podamos exigir para evitar que el nombre de nuestro pais sea MAL ESCRITO.

Acabo de escribir la presidencia para ver que información me proporcionan.

2007-08-31 03:01:42 · update #3

esto es para el SEÑOR DESTACADO, no estoy hablando de una ley (si lees bien dije despues un PROTOCOLO) que protega escribir el nombre como se escribe en el pais MÉXICO...ya que si cualquiera va a donde sea se respeta como esta escrito tu nombre personal en tu acta de nacimiento ESO ME REFIERO...solo respectar, si en un noticiero se anuncia el nombre de "X" presentador y si lo llegaran a escribir mal o de un "actor" o "cantante" o cualquier personalidad.. creeme que alguien reaccionaria o se reiria de la "ignorancia" de ese programa, noticiero o agencia que lo hiciera... A ESO ME REFIERO "SEÑOR DESTACADO!!!!".. Y GRACIAS POR TU APORTE... espero que lo sigas haciendo sin esa agresividad que se lee en la que hiciste aqui.

2007-09-01 03:07:01 · update #4

17 respuestas

Tú piensas que no se debe. Pero sólo lo dices tú y muchos mexicanos.
No puedes imponer leyes en otros territorios que no sea el nacional.

Lo que no me queda claro es por qué estas reacciones. el español acepta la grafía "Méjico". México es integrante de la Asociación de Academias de la Lengua Española (http://www.asale.org ). Si de verdad fuera algo incorrecto u ofensivo, Mexico ya hubiera hecho algo al respecto. Lee este párrafo:

"Aunque son también correctas las formas con j, se recomiendan las grafías con x por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica."

¿Cuál es tu problema con eso? ¿Una ley que proteja? ¡No má....!


Si no estás hablando de una LEY, entonces no preguntes "¿Hay alguna LEY que...?". Si te referías a protocolo, usa la palabra PROTOCOLO. Yo respondo conforme lo que escribes, no a lo que estás pensando cuando lo escribes.
Y no, no hay protocolo alguno más que respetar las normas de la RAE. Y como ya dije, la RAE aprueba AMBAS.

2007-08-31 08:01:37 · answer #1 · answered by kamelåså 7 · 3 1

Pupy, yo siempre me he preguntado qué criterios se siguen para ponerle nombre a los países en otro idioma. ¿Por qué decimos Alemania y no Deutschland? ¿Por qué Francia y no France? ¿Por qué Austria y no Österreich? ¿Por qué Holanda y no Nederlanden? ¿Japón se llama así en japonés?
Y bueno, el problema que tu planteas es ligeramente distinto, porque se trata del mismo idioma, pero creo que está totalmente justificado que en España escriban México como les suena (Méjico). Lo mismo hacemos los mexicanos con Catalunya (Cataluña) o con el País Vasco, y yo no he sabido que les moleste a ellos.
Creo que cualquier persona tiene derecho a escribir México como le dé la gana, siempre y cuando no lo haga en un contexto oficial. Así, si algún día alguien le declara la guerra a Méjico, nosotros ni nos daremos por aludidos :D

PD: Ahora me pregunto ¿qué habrán pensado los mexicas al ver escrito el nombre de su ciudad en símbolos que quizá no conocían antes de la Conquista? (digo quizá, porque no descarto la posibilidad de que algún europeo perdido en América les haya mostrado alguna vez el alfabeto latino)
Saludos.

2007-08-30 22:38:43 · answer #2 · answered by Raúl H (Rh+) 3 · 4 0

en Italiano es Messico

algun problema?

2007-09-04 13:08:31 · answer #3 · answered by Devon 2 · 2 0

lo q pasa es q la gente q no es d mexico al escribir lo hace con jota porq esa es la letra q por logica desde q fueron a la escuela pronuncia como debe ser la palabra mejico...
con equis seria mecsico asi q escribir con jota tiene bastante sentido
saludos

2007-08-30 22:12:39 · answer #4 · answered by trankilino 7 · 1 0

otra ves lo mismo??....por que tanto problema tienen los mexicanos o mejicanos, por una letra. cada pais escribe segun su cultura. entonces a los paises como inglaterra deberiamos llamarlo england...

2007-08-30 22:05:07 · answer #5 · answered by elnassareno 3 · 4 3

Pues quizá el problema con Ezpanya es que somos el mismo idioma y nos sentimos extraños de ver el nombre de México mal escrito, pues se comprende que quizá en otros paises tengan que transformarlo a su alfabeto.
nota:(es apropósito la falta de ortografía)

2007-09-07 18:49:16 · answer #6 · answered by rous 2 · 0 0

Claro que hay algo que lo defienda, puesto que México se compone de 3 palabras en nahuatl y la academia de mexicanismos, creada en asociación con la real academia de la lengua española acepta que se escriba con x ya que no es una palabra española hasta en francés es con x Mexique, así que dile a los que los que lo escriben con j que chequen el link que te dejo para que se informen.
http://www.academia.org.mx/dicgeo.php

2007-09-06 21:50:01 · answer #7 · answered by Claudita 3 · 0 0

Según Wikipedia italiana, "la Real Academia de la Lengua Española considera correctas ambas formas, aunque sugiere escribir con "x" México y todas las palabras derivadas de México".

2007-08-31 16:01:46 · answer #8 · answered by Luciano D. 7 · 0 0

En la epoca de la Nueva España, la x representaba en español el sonido sh, y esto tiene que ver con una hipótesis sobre el origen del nombre Mexico la cual vincula el nombre del país con el del dios Mexi (esta x se pronuncia en náhuatl como la el grupo consonántico sh en inglés, o ch en francés).
Mexi era el nombre que los mexicas daban a Huitzilopochtli, de modo que, añadiendo a mexi el sufijo -co, tenemos ‘lugar donde vive Huitzilopochtli‘.
O también puede provenir de esta otra hipótesis más aceptada que sugiere que proviene de los vocablos de la lengua náhuatl metztli (luna), xictli (ombligo, centro) y -co (sufijo adverbial de lugar). Así, el nombre de México significa, según esta hipótesis, ‘lugar en el centro de la luna‘ o ‘lugar en el lago de la luna‘, que fue uno de los nombres mexicas del lago de Texcoco. Algunos autores que se dedicaron al estudio de la cultura mexica afirman que estos significados podrían traducirse simbólicamente en �??centro del mundo�??.
El caso es que después el sonido de la x por el que actualmente tiene la j, como en �??Ximena�??.
Por esa razón, algunos autores españoles escriben el nombre del país como ‘Méjico’, que es aceptado por la Real Academia Española. Sin embargo, la única grafía considerada correcta por los mexicanos y preferida por la gran mayoría de los hispanohablantes es México.
Algunos nombres de lugares en México que se escribían con x y hora se escriben con j son por ejemplo: Xalapa que ahora es Jalapa y Xalisco que ahora es Jalisco.

2007-08-31 02:56:49 · answer #9 · answered by Octubre 4 · 0 0

nadie mejor que tu para protejerla vivo enUSA y se escribe mexico y se lee mexsico y me funciona decir mexico es correcto intentalo y suerte

2007-08-30 22:02:45 · answer #10 · answered by Alberto A 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers