訃文中的"叨在","寅鄉友戚親姻"(還是"姻親戚友鄉寅"??),"誼","哀此訃"各是什麼意思??是否可請國學大師們明示!
2007-08-31 10:20:33 · 2 個解答 · 發問者 USC 4 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
叨在:即遺族表感謝姻親戚友自謙之愧稱,與「忝」字義同。「叨在」兩字應置文末再空四格。
姻親戚友誼:此卦訃聞乃是要上達給這些人,故應抬頭與「顯考妣」平行以示尊敬,又應用紅色表吉利,其橫寫之義乃係這些人關係地位不分軒輊,可於「姻世親寅學友鄉黨團社戚族宗」十三字中任選之,即「姻誼」、「親誼」、「戚誼」、「友誼」之意。
哀此訃聞:即死者之子孫內心很哀傷的將這件噩耗向前項諸人報告。「聞」字前已說過是將消息傳達給上開諸種人,故抬頭並用紅色示吉。前四字應寫「誼 哀此訃」。中間應空一格才對。
2007-08-31 12:07:59 · answer #1 · answered by Artemis 7 · 1⤊ 0⤋
1.叨在:大約是『承蒙在...」的意思。
2.應是:「姻親戚友鄉寅」
3.「誼","哀此訃"、」。誼指「親、朋、好友之誼」要連接前面「姻親戚友鄉寅」來解釋「,「哀此訃」就是「對此訃文同感哀悽」的意思。
2007-08-31 11:48:02 · answer #2 · answered by 銘鴻 2 · 1⤊ 0⤋