最進看一部韓劇,劇中女主角的口頭禪就是瞧你那副鬼樣子,有點好奇它的英文說法是什麼?請知道的行家能告訴我,謝謝.
2007-08-14 04:39:03 · 4 個解答 · 發問者 Benjamin 6 in 社會與文化 ➔ 語言
to Tim:哈哈,你說的沒錯
2007-08-20 09:54:54 · update #1
好像沒有這類的說法
但是有接近的
Look at you!
Look at yourself!
You look like (hell/SH*T)(這跟瞧你那鬼樣子不太一樣,比較像是說你看起來真糟糕)
2007-08-15 10:33:22 · answer #1 · answered by 光頭媛寶 3 · 0⤊ 0⤋
你看的是幻想情侶吧!!!
趙安娜(吳詩意)口頭禪~!!!
2007-08-17 12:54:34 · answer #2 · answered by no nickname 5 · 0⤊ 0⤋
Ω
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_12.gif
You! Looks like a shit!
英文沒有說人是“鬼樣子”這種說法。
2007-08-14 13:23:04 補充:
like a shit
2007-08-14 09:22:27 · answer #3 · answered by ⊙〤⊙ 7 · 0⤊ 0⤋
Look at yourself ! 僅供參考
2007-08-14 05:40:36 · answer #4 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋