同題,有沒有除了l'Ombre以外,類似陰影意思的法文單字?
2007-08-13 06:24:12 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
Ombre是名詞, 除了可以解做影子(shadoew)﹑蔭(shade)之外有些字典還解做GHOST(鬼)與TRACE(線索﹑徵兆)﹐但如果只作為陰影﹐Ombre在法文中完全沒有同義字﹐不像英文中SHADE(主要指光沒照到的區域)和SHADOW(強調造成陰影的主體形狀)有時可以相互通用﹐但Ombre卻已經把這兩種區分都涵蓋進去了。
樓上所舉的幾個字都不算同義字﹐將這些字翻成英文之後查他們的同義字也都沒有SHADE或SHADOW。
2007-08-16 09:55:41 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0⤊ 0⤋
Obscurité:昏暗,陰暗,晦澀不明
Ténèbres:黑暗,愚昧
Brouillard:霧,朦朧
Opacité:昏暗,不透光
Sombre:陰暗等等
2007-08-21 21:50:24 補充:
語言翻譯本來就不一定有100%完全相同的字彙,不過發問者問的是「類似」,回答001所列出的字是法文synonymes字典中查「ombre」會出現的,也提供了解釋,並無不妥。
2007-08-13 14:11:26 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋