English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

Help me to 中翻譯英!!!
1.烤鴨
2.漆器
3.玉器
4.故宫
5.天壇
6.中國雜技
Thx!!!

2007-08-10 12:41:18 · 3 個解答 · 發問者 hi 2 in 社會與文化 語言

3 個解答

1. roasted duck

2. lacquerware ; lacquerwork

3. a jade article

4. The common English name, "the Forbidden City," is a translation of the Chinese name Zijin Cheng (Chinese: 紫禁城; Pinyin: Zǐjinchéng; literally "Purple Forbidden City"). Another English name of similar origin is "Forbidden Palace".[3] In the Manchu language it is called Dabkūri dorgi hoton (Manchu: ), which literally means the "Layered Inner City."

故宮,舊稱紫禁城,位於北京中軸線的中心,是明清兩個朝代二十四位皇帝的皇宮,占地面積72萬平方米,建築面積約15萬平方米。明成祖朱棣永樂四年(1406年)開始營建,永樂十八年(1420年)落成。

5. Tian Tan (The Temple of Heaven, literally the Altar of Heaven )天壇位於北京市崇文區,是明清兩朝帝王祭天、祈穀和祈雨的場所。

6. Cinese acrobatic art

2007-08-10 12:53:20 · answer #1 · answered by yik yan 2 · 0 0

1.roast duck
2.lacquerware
3.jade article
4.gu gong
5.tian tan
6.acrobatics and other performances of chinese

2007-08-10 12:50:33 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

Help me to 中翻譯英!!!

1.烤鴨
to roast duck
2.漆器
lacquerware
3.玉器
a jade article
4.故宫
former 宫
5.天壇
[Astronomy] Ara
6.中國雜技
China acrobatics and other performances

2007-08-10 12:47:44 · answer #3 · answered by S.S. 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers