『It's a table.』
it 是指桌子,
那
『It's raining.』
這句話的 it 指的是什麼東西?
2007-08-01 23:43:47 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
it 不能說是代表時間上的『現在』,而說『現在在下雨』嗎?
2007-08-02 02:15:44 · update #1
可是只有天空或雲會下雨,天氣不會下雨啊
2007-08-02 02:55:30 · update #2
『It's raining.』的it,指的是老天吧!
意思就是天上下雨了,這個it 就是天氣囉!
2007-08-03 15:09:14 補充:
it 在中文看就像我們常用的(它)是一樣的,大部分在形容非人類,或沒有生命的物體上。就像;
it's a book 它是一本書
it's a dog 它是一隻狗
在使用上跟指稱人類的 he 他 she 她 I 我 you 你是一樣的,就像;
I am a girl,you are a boy,she is my sister,he is my teacher
我是女孩,你是男孩,她是我的姊妹,他是我的老師是一樣的意思
2007-08-03 15:16:04 補充:
it 通常指物件,所以不會跟任何進行或不進行式相關連,自然跟時間沒有關係!
It's raining指的是天上正在下雨,raining才是指時間,而it指的是天空。
就像She is dancing她正在跳舞,dancing是正在進行的動作,she只是在做動作的人,不代表時間。
2007-08-03 15:19:59 補充:
做學問講求吹毛求疵是好,但了解就可,不用在字面上跟大家玩推理,這樣很不可愛喔!
大家只想幫助你了解,所以沒在意用了天氣這樣的字眼,你了解是雲在下雨就好,不用刻意再提出讓大家傷腦筋了,ok?
2007-08-01 23:53:55 · answer #1 · answered by 天使出差 5 · 0⤊ 0⤋
1.有關代名詞 it 用法,若能熟悉,則非常方便
2.先分析『It's a table.』與『It's raining.』差異:
『It's a table.』本句 it 可用做代表事物、不知性別動物、嬰兒 等,真正主詞為 table 。而『It's raining.』本句 it 可用做表示天氣、時間、距離等。
3.主語為TO+V 不定式時,通常以 it 做先導帶出整個句子,例如『It's easy to know.』
4.代表前面已用過之重復句子、單字,例如
『I like to go to a movie. do you like it ?』本句 it 可用做表示to go to a movie
5.電話用語『who is it? it is John.』
6.請注意下列用法,經常容易出錯
『it is my books that I bought yesterday.』請看 books而其動詞用 is,是否與 there 用法不同。
『it is you who are not welcome .』本句句型使用關係代名詞,請看are動詞係配合 you使用
7.當虛字助詞:只是置於主《受》詞位置,對句子意思無影響。例如『I find it hard to do the things.』與『I find to do the things hard .』*****
2007-08-02 06:47:22 補充:
Q: it 不能說是代表時間上的『現在』,而說『現在在下雨』嗎?
Ans:表達時間上的『現在』,是以動詞的時態來使用,本句應翻譯為天氣正在下雨,而非『現在在下雨』, it = weather*****
2007-08-02 21:40:07 補充:
所謂天氣泛指氣候的變化,我們經常聽到氣象報告「晴時多雲偶陣雨」,是否都包含了,所以它只是個通稱。*****
2007-08-02 02:00:15 · answer #2 · answered by 呆子 7 · 0⤊ 0⤋
我想您的疑問在於it在不同的句子裡到底是什麼身分
要完整了解必須先知道
it 原則上可大致分成三種用法
(1)代名詞 (代替前面句子中已提過的事物)
此時跟this, that 等指涉代名詞文法上可以大致通用
[It/ This/ That] is a book. 當然中譯上有點差別
(2)虛詞 (本身無意義,代替同一句中後方的真主詞或真受詞)
[It] is rumored [that he killed someone]. 虛主詞
I make [it] a rule [to jog every morning]. 虛受詞
(3)慣用語 (不需特別指出他人即可會意)
通常出現在以下幾種用法中
表天氣 It is raining.
表時間 It is five o'clock.
表距離 It is two miles.
it雖是個簡單的字,不過卻是大考中愛出的題目呢.
尤其是(1)(2)的用法
至於(3)雖較少在題目裡做文章
不過有時想想我們平常太視為理所當然的東西
也能有意想不到的收穫呢^^
以上答案供您參考
2007-08-02 04:35:30 補充:
所以 it's raining. 的 it就是慣用語指[天氣]囉^^
2007-08-02 16:32:42 補充:
呵呵,別自己把自己搞糊塗了
it的用法去查一下字典, 你會發現在不同語境中有一堆的不同用法
但用法再多,歸納起來還是只有上面我所提的三種而已.
而It's raining. 中文怎麼翻呢? 翻成[現在正在下雨]絕對沒問題.
先不管英文的it是什麼要怎麼翻, 至少我們中文這樣子說絕對沒問題,
沒人會說你這句中文說的不好,詞不達意吧^^
2007-08-02 16:33:16 補充:
但追根究底一下,這句中文的主詞難道是[現在]嗎?很明顯不是吧^^;
如你所說是[雲],或[天空]才能下雨吧,[現在]這個東西是沒辦法做[下雨]這個動作的.
其實這句中文一樣是[習慣上的省略],完整說是[現在(的天氣)(是)正在下雨(的狀態)]
同理,也可以用英文來解釋這句話, 完整句子是 It is raining (now).
對照過來[It=(天氣)],[is raining=(是)正在下雨(的狀態)],[(now)=現在]
所以這裡的it指的是天氣狀態是絕對沒問題的
而[現在]的語意也已在[is raining]中表現出來了,當然多寫一個now也是可有可無
2007-08-02 16:34:25 補充:
當然, 中文若逐字直翻成[天氣]當然感覺怪怪的,但其實可以翻成[老天]就順的多
如果明天(老天)下了雨, 我們就不出去了.
If [it] rains tomorrow, we won't go out.
而這個[老天/天氣]這樣的字眼除非強調,我們中文不也不太說的嗎^^
當你說[下雨]的時候,誰不知道你是在指[天公伯/老天/天氣]呢?
希望這樣的補充有解答到你的疑惑喔^^
2007-08-02 00:16:11 · answer #3 · answered by 星 3 · 0⤊ 0⤋