English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

After we had to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.
可以改成
After having to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

那請問可以改成下面這樣子嗎?

Having to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

應該都沒有差吧?
可以的話也請告訴我為什麼
越詳細越好


我知道because 跟 while後面如果 副詞子句跟主要句子的主詞相同,副詞子句都可以改成動名詞

但是after或是before可以嗎?

不可以的話請告訴我為什麼

2007-07-30 12:10:01 · 3 個解答 · 發問者 linkinpark729 4 in 社會與文化 語言

我忘了說完

我知道because 跟 while後面如果 副詞子句跟主要句子的主詞相同,副詞子句都可以改成動名詞,且可以省略掉because跟while。
那after跟before可以省略掉嗎?

2007-07-30 12:35:54 · update #1

那為什麼

After Bell had successfully tested the new apparatus again and again, he confidently announced his invention to the world.

可以改成

Having successfully tested the new apparatus again and again, he confidently announced his invention to the world.

2007-07-30 12:36:05 · update #2

3 個解答

ㄜ。
我的看法跟樓上的大哥不太一樣,所以版主參考一下就可以了。如果我有什麼謬誤之處也歡迎各位朋友提出糾正,謝謝。

基本上來講,版主您所提到的是「分詞構句」的結構。
After we had to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.
於是我們看見:主詞相同,拿掉從屬子句之主詞,因為同樣的道理,英文裡頭盡量不出現重複的字眼,例如我說I like the book, and I want to buy it. 會用it代替book的道理是一樣的。拿掉主詞之後,連接詞也可以拿掉了,因為連接詞的目的是在連接兩個「子句」,但是從屬子句的主詞已拿掉,沒有主詞當然不叫句子,因此連接詞失去存在意義,拿掉。剩下的結構,我們要改成的是分詞構句,因此轉成分詞形成分詞構句。
Having to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

●若主詞一開始就不同則保留:
When he saw me, I smiled.
he saw me, I smiled.
he seeing me, I smiled.

至於after, before可否省略之問題,其實都可以,你知道為什麼可以「省略」嗎?英文法之三大省略之一就是「不言而喻之省略」,明白者,通通可以省略。因此關鍵來了,可否省略在於文意,after和before本身都有文意,省略之後大家不知道原來句子到底是用哪個就會有文意上的問題,所以一般不省略,但是省略,也沒有錯誤之處。

請看例子:

Though Tom is poor, he is happy.
=Being poor, Tom is happy. (being可省略)
=Poor, Tom is happy.

我們就從不保留連接詞的最後一句來看,Poor, he is happy. 這句話有可能從任何句子變來:
When Tom is poor, he is happy.
Though Tom is poor, he is happy.
Before Tom gets poor, he is happy.
所以省略連接詞的分詞構句往往意思很多,當然有些句子意思很明顯是由某個連接詞變來的,但是如果保留,能夠讓文意更加清楚。

●所以,連接詞的保留與否,不會造成分詞構句的錯誤,但是文意上有所差別。但一般來講,文法省略子句的結構大致如此:

While
When
As
Though + S + BeV + (1)分詞(2)名詞(3)形容詞(4)地方副詞
If
Once
Unless



While
When
As
Though + (1)分詞(2)名詞(3)形容詞(4)地方副詞
If
Once
Unless

(此7種連接詞之保留使文意清晰)

2007-07-30 13:11:03 · answer #1 · answered by lian 7 · 0 0

freez 大大你有沒有解錯啊

Having to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

有動詞啊,were 就是動詞啊

此句為分詞構句,原則上是可以的啊
不過通常 after 不省略,因為保留下來讀者叫容易瞭解文意

至於大大問說 because 跟 while 後面如果副詞子句跟主要句子的主詞相同,副詞子句都可以改成動名詞,且可以省略掉because跟while。那after跟before可以省略掉嗎?

其實大部分看你要不要省而已,不過 because 必省,這要注意一下,因為不省像廢話= =

還有如果前後主詞不同其實也是可以形成分詞的,文法上稱為"獨立分詞構句"

ex. When the sky became darker my father went home.
→The sky becoming darker, my father went home.
前後主詞不同,其主詞須保留,這應該有學過吧

所以有沒有比較瞭解了呢^^

2007-07-30 12:58:39 · answer #2 · answered by 呆仔 2 · 0 0

Having to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

上面這個句子是錯的,你的句子裡沒有動詞。
After we had to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

After having to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.
這兩句是對的是因為第一句有完整的組合,主詞we 動詞組had to wait。第二句對是因為去掉主詞後,以having to wait for more than an hour當作一件事情來形容,After當成連接詞,連接兩個句子,整個after後面都做一個名詞使用,只是這句子是形容詞子句。
最後你說的after 和 before當然都可以,但是要記得放上去用,不能像你舉的第三句,只有having to wait for more than an hour,...這樣事不成一句話的。
Having to wait for more than an hour make me feel sad. 如果是這樣的句子,前面沒有after也沒有before那些連接辭,那單純的形容詞子句(having to wait for more than an hour)就會變成主詞,加上動詞和受詞就完成了一個句子。
所以簡單的說,請使用你舉的第一和第二例子,切勿使用第三例子,那是錯誤的。

2007-07-31 11:47:55 補充:
呆仔 ( 初學者 5 級 )你說的是錯的,如果真的要使用那個句型除了我上面說的也可以這樣表示:
Having "had" to wait for more than an hour, we were finally seated at the restaurant.

你說的were是動詞那是後面那句不是前面的,如果要當修飾用的子句必須是名詞類型(包含形容詞子句),就不會有動詞在句子裡,並且重點要加上連接詞after之類的,不然不成句。

2007-07-30 12:26:51 · answer #3 · answered by Baby 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers