English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

S Que significa en ingles "holy crap what a joke"?
holy crap what a joke muchas gracias

2007-07-23 05:21:27 · 12 respuestas · pregunta de NONtAME45 1 en Sociedad y cultura Idiomas

12 respuestas

queire decir como... la traduccion literal querria decir santa m!erda k m@m@d@

2007-07-23 05:27:34 · answer #1 · answered by Hector 2 · 0 0

Las primeras dos palabras juntas aquí en EU no las usamos como una mala palabra como los demás te respondieron, de hecho es muy común y si la traduces tal cual es pues no significa nada importante pero si dices toda la oración es como decir:
Vaya! que broma
o si le pones mas énfasis podría ser:
Demonios que broma.

2007-07-23 12:59:15 · answer #2 · answered by shorty 2 · 1 0

Significa: "co.ño! qué chiste!"

2016-05-21 01:08:41 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

yo diría " la put# mad#$ que buen chiste"

2007-07-25 19:45:24 · answer #4 · answered by D 3 · 0 0

es una forma vulgar de decir" santo dios, que broma"

podria ser "holy cow",

2007-07-24 21:47:44 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Vaya, que buen chiste.

2007-07-23 09:41:10 · answer #6 · answered by Ricardo R 6 · 0 0

en español mexicano es : en la madr.. que chiste !
es cuando el chiste no es buenopara nada.

2007-07-23 07:58:13 · answer #7 · answered by hklo 3 · 0 0

******! Que chiste?

2007-07-23 05:40:01 · answer #8 · answered by Fenix Girl 2 · 0 1

"Joder, qué chiste más bueno"

Cuando uno dice: "What a....!" por ejemplo, "What a car!" Qué coche! o Qué coche más bueno!

Se entiende?

BYE kisses..

2007-07-23 05:27:42 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

Holy crap es como decir "vaya" o "guauu" en forma de asombro
"Vaya, que broma"
"Vaya, que chiste"

2007-07-23 05:25:26 · answer #10 · answered by +Glen+ 2 · 1 2

fedest.com, questions and answers