English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

爾康和爾泰怎麼可以叫他們的爹娘 [阿瑪]和 [額娘]呢
不是只有皇帝的兒女 可以這樣稱呼 他們的爹娘 嗎
還是清朝的稱呼有點不同

2007-07-23 11:23:55 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 藝術與人文 歷史

那如果是滿人
但不是皇族呢

2007-07-24 10:13:45 · update #1

4 個解答

滿清的皇族 對父母的稱呼的確是"阿瑪"和"額娘"的
因為清朝是滿人 所以就算官員中有漢人 也多會效法滿人的敬稱
稱呼自己的父母"阿瑪"和"額娘"
但相對於王公貴族 皇帝的兒女則稱自己的父母(皇帝、皇后)為皇阿瑪、皇額娘

2007-07-23 12:36:04 · answer #1 · answered by Aaron 6 · 0 0

因為滿族人是全員軍事化
所以我相信就算不是皇族也是如此稱呼
以劇中而言,福綸並不是皇族,只是一名朝廷官員

2007-07-25 08:30:57 · answer #2 · answered by Ivan 7 · 0 0

的確是叫他們的爹娘 [阿瑪]和 [額娘]的阿。
相對皇帝的兒女,別忽略了還多了一個字呢『皇阿瑪』

2007-07-23 11:30:03 · answer #3 · answered by 3 · 0 0

據我所知 : <看連續劇 ^ ^ >
所有 "滿清皇族" 都是如此
稱呼他們的父母親的 ^ ^

2007-07-23 11:29:06 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers