English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想知道有些關於手飾材質的英文
1.電鍍
2.水鑽
3.捷克鑽
4.銅
5.復古/仿古

請幫我想想看以上這些英文翻譯
謝謝

2007-07-13 22:37:04 · 2 個解答 · 發問者 Jade 1 in 美容與造型 時尚與流行配件

2 個解答

1 電鍍﹕如果要說“xx是電鍍的”要說“xx is electroplated”﹐這個ed不能省。如果要說﹕“這是鍍金(銀/白金)的”就說﹕“It is electroplated with gold(silver/platinum)”﹔“電鍍”也可以簡稱“鍍”=plated﹔(plated with gold(silver/platinum)”
2 水鑽﹕水鑽是一種俗稱,其主要成份有水晶的(quartz)﹑有水晶玻璃的(Crystal )﹑普通玻璃(glass)﹑甚至於有壓克力(acrylic)的﹐將上述材料切割成鑽石刻面可以得到鑽石般的奪目感覺。如以水晶(石英)製造的叫﹕Quartz﹔若以水晶玻璃製造的叫﹕Crystal﹔若以普通玻璃製造的叫glass﹔若以壓克力製造的叫acrylic。因為連做水鑽最出名的 swarovski(施華洛世奇)都不自濫稱為“鑽石”(diamond)﹐所以﹐在Quartz﹑Crystal﹑glass﹑acrylic後面最好不要加diamond。
3 捷克鑽﹕由於水鑽發源於奧地利與捷克﹐來自捷克的水鑽就被稱作捷克鑽﹐英文就叫﹕Czech crystal
4.銅﹕紅銅=copper﹑黃銅=brass﹑青銅=bronze
5.復古/仿古=archaistic﹐例﹕This is an archaistic jar(這是一支仿古花瓶)
註﹕「drill」不是“鑽石”的鑽﹐是“鑽孔”的鑽﹐兩者毫不相干。

2007-07-18 13:33:23 補充:
在英文中沒有“水鑽”只有真鑽(genuine diamond)假鑽(fake diamond)之分﹐不是碳原子結構的都不可以稱鑽(diamond)﹐比如說“蘇聯鑽”﹐英文是cubic zirconia(CZ;方晶鋯石)﹐後面絕不加“鑽”﹐"蘇聯鑽"是華人取的名字﹐就像水鑽是華人自己稱的一樣。我上面已經說過了﹕若以水晶製造的水鑽叫﹕Quartz﹔若以水晶玻璃製造的水鑽叫﹕Crystal﹔若以水晶玻璃製造的水鑽叫glass﹐若以壓克力製造的水鑽叫﹕acrylic﹐

2007-07-18 13:33:57 補充:
你如果非要有「鑽」出現不可的話就在上述每個單字後面加diamond變成Quartz diamond(石英鑽)﹑Crystal diamond(水晶玻璃鑽)﹑glass diamond(玻璃鑽)﹑acrylic diamond(壓克力鑽)。水鑽畢竟只是統稱﹐顧客一定會追問是什麼材質的水鑽﹐因此﹐與其籠統的說“水鑽”再解釋是什麼材質做的﹐不如一次就講清楚。

2007-07-16 18:41:04 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0 0

1.電鍍******Electroplate

2.水鑽******Water drills

3.捷克鑽******The Czech Republic drills

4.銅******Copper

5.復古/仿古******Revive /in the style of antique old customs

希望你會滿意

2007-07-13 22:44:32 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers