我想知道巴哈百分百第二片
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020115224
CD2 教會音樂家巴哈
1-4. 馬太受難曲BWV 244(詠嘆調、聖詠段、詠嘆調、合唱段)
是馬太受難曲全曲的哪幾段
同時是誰演唱的版本
因為聽起來也滿感動的
不知道哪裡可以找到中文歌詞
非常感謝哦
2007-07-11 09:49:14 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 古典
依博客來網路書店所列出的四首中文標題,其實是相當含糊的
1-4. 馬太受難曲BWV 244(詠嘆調、聖詠段、詠嘆調、合唱段)
四段分別是Aria、Chorale、Aria、Chorus
因此必須找到國外有將專輯完整曲目相關資料詳列的網頁,才能得知到底是哪幾段或是演奏家資訊!
Best Bach 100 CD 巴哈百分百
CD2
1-4. Saint Matthew Passion, BWV 244 馬太受難曲BWV 244
(德文--Matthäuspassion)
1. no 47, "Erbarme dich, mein Gott" 「神哪,請垂憐我」
指揮:John Nelson 約翰 內爾森
樂團:Paris Orchestral Ensemble 巴黎管弦合奏團
獨唱: Stephanie Blythe (次女高音)
2. no 63, "O Haupt voll Blut und Wunden" 「啊,受傷流血盡受嘲弄的頭顱」
指揮:Wolfgang Gönnenwein 沃夫崗 戈能維恩
合唱團:South German Madrigal Choir Stuttgart 南德牧歌合唱團
Consortium Musicum (不知是合唱團還是樂團)
獨唱: Nicolai Gedda (男高音)
3. no 26, "Ich will bei meinem Jesu wachen" 「我們要同耶稣一同警醒」
指揮:同上
合唱團:同上
獨唱:同上
4. no 78, "Wir setzen uns mit Tränen nieder" 「我們落淚,下跪」
指揮:同上
合唱團:同上
獨唱:同上
*以上所列資料來自下列網站,專輯封面與博客來的稍稍不同,但將曲目對照後個人猜測是同一專輯,差別只在封面採用不同圖片。
>http://www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/7365961/a/Best Bach 100.htm
>http://www.jr.com/JRProductPage.process?Product=4153269&JRSource=nsa&nsa=1#twork16
*中譯文字來自以下網站,僅供參考:
>巴哈:馬太受難曲,約翰受難曲 (進口版5CD 作曲家盒裝系列) 博客來網路書店
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020113738
>劇本全文中譯(簡體),以及全劇完整78個段落的原文標題曲目(no.1 ~ no.78)
網頁中尚有一大篇幅的導聆介紹文字可供閱讀
http://www.icefeel.com/2006/03/25/0000095771.html (文中的"贊歌"即是指"聖詠")
>中德譯本,與上一個網頁內容相同,但多了全劇的德文原文 (段落編號不同,是因為有數段被編在同個段落下),但德文中夾雜了無意義的符號。
http://www.sthifi.com/bbs/talkview.asp?id=7865
PS:CD中收錄的這四個段落,其原文歌詞與中譯,我分別一併列在下方
========================================================
2007-07-12 02:39:00 補充:
1. no 47, "Erbarme dich, mein Gott"「神哪,請垂憐我」
ARIA (TENOR) WITH CHORUS 詠嘆調
Ich will bei meinem Jesu wachen.
So schlafen unsre Sünden ein.
Meinen Tod büßet seiner Seelen Not;
sein Trauren machet mich voll Freuden.
Drum muß uns sein verdienstlich Leiden
recht bitter und doch süße sein.
2007-07-12 02:39:26 補充:
(詠歎調,女中音1)
求你憐憫,
我的神,為了我的淚水;
求你看著這裡,
這顆心,這雙眼,
在你面前痛苦地抽泣。
求你憐憫!
我的神,為了我的淚水。
2007-07-12 02:42:57 補充:
2. no 63, "O Haupt voll Blut und Wunden" 「啊,受傷流血盡受嘲弄的頭顱」
CHORALE 聖詠段
O Haupt voll Blut und Wunden,
voll Schmerz und voller Hohn!
O Haupt, zu Spott gebunden
mit einer Dornenkron!
O Haupt, sonst schön gezieret
mit höchster Ehr’ und Zier,
jetzt aber hoch schimpfieret,
gegrüßet seist du mir!
2007-07-12 02:43:39 補充:
Oh head covered with blood and wounds,
full of pain and full of insults!
Oh head, wreathed for mockery
with a crown of thorns!
Oh head, once splendidly adorned
with highest honor and adornment,
but now outrageously abused,
be hailed by me!
2007-07-12 02:47:36 補充:
請忽略上面這段補充!!!!!!!!!!!!!!(這是英譯)
惱也!!!!!!!!!!!!!!!!!分成這麼多段! 結果貼錯了!
2007-07-12 02:47:54 補充:
Du edles Angesichte,
dafür sonst schrickt und scheut
das große Weltgewichte,
wie bist du so bespeit;
Wie bist du so erbleichet!
Wer hat
dein Augenlicht,
dem sonst kein Licht nicht gleichet,
so schändlich zugericht’?
2007-07-12 02:48:12 補充:
(眾贊歌)
哦,這滿是血跡創傷的頭顱,
也滿是悲哀和嘲諷!
哦,這被加上荊冠
以便戲弄的頭顱!
哦,這曾戴上美麗花環,
享盡尊榮與美譽的頭顱,
此刻卻被備受凌辱:
讓我來向你歡呼!
你尊貴的容顏,
在它的面前,強大的世界
都卷縮得如此卑微,
怎麼會沾上唾沫!
你怎會如此蒼白,
你這眾光之中無比的光,
誰讓你的目光
如此屈辱地迷茫?
2007-07-12 02:51:16 補充:
3.
(詠歎調,男高音1,歌隊2)
a doi cori (錫安及信徒)
錫安:我多想守在我的主耶穌身邊。
信徒:好讓我們的罪得止息。
錫安:他以內心的劇痛把我從死亡中贖回。
他的悲聲讓我滿心歡喜。
信徒:所以他成就偉業的受難須是真正的痛苦,對我們卻是甘甜。
錫安:我多想守在我的主耶穌身邊......
2007-07-12 02:51:34 補充:
4.
歌隊(1、2):
我們坐下,開始哭泣,
對墓穴中的你呼喚:
靜靜地睡吧,好好地安息!
睡吧,你太過勞累的身體,
靜靜地睡吧,好好地安息。
你的墓穴與石碑
將為這不安的良心
化作舒適的枕頭,
靈魂的安息之所。
我們無比幸福地在那裡安睡。
我們坐下,開始哭泣......
-------------------------------------------
2007-07-12 02:53:07 補充:
字限實在惱人,3和4的原文就省略吧!
上面的翻譯不完全是逐行翻,有些有經過拆解喔~
中譯節錄自http://www.icefeel.com/2006/03/25/0000095771.html
原文節錄自http://www.sfbach.org/repertoire/stmatthewpassion.html
(第二個聯結是全劇德英對照,有興趣可以瞧一瞧)
===========================================================
2007-07-12 02:55:17 補充:
整理到差點吐血~\\\@
2007-07-11 22:38:05 · answer #1 · answered by :」:富蘭所瓦:」: 3 · 0⤊ 0⤋
http://www2.hkedcity.net/sch_files/a/tko/tko-044415/public_html/b1.mp3
http://home.i-cable.com/chris89/ba1.mid
http://www.wwwart.com.tw/data/classic/media/bach_bwv244.mid
http://download.musicsky.org/...受难曲(巴赫)CD 2/19Saint%20Matthew%20Passion.mp3
http://www3.ouk.edu.tw/wester/composer/midi/bach/244/chor_050.mid
希望對你有幫助
2007-07-11 11:00:43 · answer #2 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋