請 幫 我 翻 譯 一 下......
" 貓 空 纜 車 之 吊 飾 結 構 " 中 翻 英 .
我 要 參 展 用 的 . 謝 囉 ! !
2007-07-01 10:03:20 · 2 個解答 · 發問者 ET江 5 in 社會與文化 ➔ 語言
"貓空" 英文 Maokong.
2007-07-01 10:42:38 · update #1
貓 空 纜 車 之 吊 飾 結 構
The suspended structure of Maokong's cable car.
suspended 形容詞, 懸掛,吊, 吊橋可說出 suspended bridge
cable car 纜車;鋼索吊車
希望有幫助喔!
2007-07-01 11:17:08 · answer #1 · answered by sammi 2 · 0⤊ 0⤋
The suspended structure of Maokong's cable car. 另一個可能的意思是" 貓 空 纜 車 之 遭 到 暫 停 運 作 結 構".
2007-07-03 16:00:04 · answer #2 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋