English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問幾個日常生活的英文用語
該怎麼講比較妥?(是口語化的,並非寫作用的)

1.去車廠(body shop)告訴櫃員,我的車有些地方有刮痕,想要烤漆
2.我的車有些地方有凹下之處(A到的地方),想要鈑金(使平)
3.我想要烤漆烤這一片(手指著汽車的某一片鈑金)
4.我想要鈑金加烤漆這一片(手指著汽車的某一片鈑金)

2007-07-01 09:48:30 · 3 個解答 · 發問者 DDM 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

恩...先把幾個單字一一列出

刮痕 scratch/ scratches
鈑金 panel-beating (n.) / panel-beat (v.)
烤漆 car paintng (n.) / car-paint (v.)


1. I got some scratches on my car, may I have car painting?

2. My car got some dents, I want to panel-beat it.

3. I want to paint this part.

4. I want to panel-beat and paint this part.


希望有幫助

2007-07-04 05:37:28 · answer #1 · answered by good on u ! 3 · 2 1

car dents 可以

2014-02-05 17:50:02 · answer #2 · answered by gmaxsun 7 · 0 1

1. there are some scratch on my car. i want to paint it.
2. there are some dent on my car. i want to flat it.
3. i wanna paint this part (或piece).
4. i wanna flat and paint this part (或piece).

2007-07-02 06:14:25 · answer #3 · answered by Vincent 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers