請問這兩句 哪一句是對的 ?
1. wait a minute for him
2. wait for him a minute
我是感覺 1. 比較對一點
你們絕得呢??
2007-06-28 20:32:03 · 3 個解答 · 發問者 俊凱 1 in 社會與文化 ➔ 語言
1.wait 可當及物或不及物動詞
wait當不及物動詞時,
意思是"等待或等候"!
句型通常是wait to do something(等著做某事)
ex:I can't wait to tell them the good news.(我急著要把這好消息告訴他們)
ex: Are you waiting to use the phone?(你等著用這電話嗎?)
另外一個句型是wait for somebody to do something(等待某人做某事)
ex:You can wait for the coach to teach you playing tennis.(你可以等教練教你打網球)
2.但wait也可以當名詞片語
wait for somebody "等某人"
ex: I have to wait for my mother.(我必須等我母親)
wait for something"等某事,等某件東西"
ex: We had a long wait for the bus.(我們等公車等了很久)
ex: I am waiting for his e-mail.(我正在等他的e-mail)
3.wait a minute則是一個片語(三個字不可拆開),
意思是"慢著!等我一下!"
常用於引起他人注意!!!
ex:Here, wait a minute; isn't that my car?(慢著!那不是我的車嗎?)
4.所以應該是1.wait a minute for him才是正確答案
2007-06-28 22:09:16 · answer #1 · answered by 甜心Vivian 2 · 0⤊ 0⤋
wait for 是動詞片語=等候
wait for + 受格
所以 wait for him a minute 才對
2007-06-28 21:24:33 · answer #2 · answered by supereagle 2 · 0⤊ 0⤋
2....是對的
wait 是不及物動詞
所以後面要加介系詞.....
不可直接+名詞
所以wait for him
wait for+名詞......
這要了解了嗎?.........
2007-07-03 18:19:07 補充:
如果是編號3回答的 那翻譯的結果不就是 慢著為他.......
當然是wait for..
2007-06-28 20:59:27 · answer #3 · answered by 靚仔 2 · 0⤊ 0⤋