English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

A baby boy was born to a prince and his beautiful young wife.
這句子我不理解的是was born to該怎麼去解釋,一般常用的用法是born to be,生下來就是.....或為什麼而生......,這比較容易懂,另外一般born的用法該怎麼用?像上面的was born to 跟born to be的用法時機,另外跟give birth to 有什麼分別?請知道的大大幫忙解惑,感謝~

2007-06-21 20:27:45 · 5 個解答 · 發問者 小乖 2 in 社會與文化 語言

5 個解答

was born to 是說 a baby boy 被生下來了, 因此用被動式 be born ! 而
give bith to 是說某個婦女懷孕了即將生 baby了!

Hi! My nickname has also been called "小乖" for thirty years. How about you?

2007-06-22 06:35:00 · answer #1 · answered by 小乖 6 · 0 0

看來又是一個投票部隊所產生的專家
還敢掛英文領域
無言
搖頭

2007-07-15 17:49:03 · answer #2 · answered by cholinshan 5 · 0 0

好好玩噢... 小乖問... 小乖答...

2007-06-26 11:58:55 · answer #3 · answered by ? 7 · 0 0

I was born to be.......
天生就...

2007-06-26 07:32:41 · answer #4 · answered by rice0225 3 · 0 0

was born to如果後面接了「人或動物」就是「生於﹑由...所生」﹐例如﹐網頁(http://www.maths.tcd.ie/pub/ims/bull48/BR4801.pdf)上有一句﹕
Francies Ysidro Edgeworth, the statistician, was born to a prominent family(Francies Ysidro Edgeworth出生於一個卓越的家庭)
http://www.abstractmath.org/fasola/whitebio.htm有一句﹕
Nancy Ogburn White was born to Thurza and Ben(Thurza 與 Ben生了Nancy Ogburn White)
又如﹕http://www.hawthorneinsalem.org/Life&Times/Family/Immediate/Introduction.html
有一句﹕a second daughter, Rose, was born to the Hawthornes(Hawthornes生了二女兒Rose); 因此﹐"was born to"是一個非常普通又普遍的「生」的用法﹐你把「was born to」當關鍵字上網搜尋可以查到成千上萬個網頁都這麼說。
當然﹐如果was born to後面接的是其他東西就可以解釋「為而...生」﹐例如﹕I was born to love you(我是為愛你而生的/我是生來愛你的)﹔he was born to play (他為演戲而生)﹔Jesus Christ was born to save! (耶穌基督為救世人而生)..........
如果was born to後面又接了be就表示「為了成為...而生」﹐ 例如﹕He was born to be a fighter against crime.(他為了做個打擊罪惡的鬥士而生)﹔Douglas MacArthur was born to be a soldier. (麥克阿瑟為了從軍而生)﹔注意﹕這個片語不能解釋成﹕「生來就是...」或「天生的...」﹐因為to be是未來式的。
如果要說「生來就是...」或「天生的...」﹐就要用「was born 主詞補語」﹐例如﹕He was born rich.(他是含著金湯匙出生的/他生來富有)﹔Everyone was born free and erual(人人生而自由平等)﹔He was born handicap(他天生殘障)﹐所以在was born與主詞補語之間不能加“to be”。
“was born to”與“give birth to”雖然意義相同但“was born to”是被動語氣而 “give birth to”是主動語氣﹔用“was born to”的時候baby要當主詞﹐使用“give birth to”時母親要當主詞。

2007-06-30 13:54:22 · answer #5 · answered by november_kimo 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers