English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Obrigado.

2007-06-19 07:10:21 · 6 respostas · perguntado por KL 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

6 respostas

"Ele morreu dormindo"

ex:

"John died in his sleep and the cause of death is not yet known."
"John morreu dormindo e a causa da morte ainda não é conhecida."

2007-06-19 15:12:43 · answer #1 · answered by Dohko 5 · 1 0

"Ele mesmo tropeçou/dançou/vacilou".
Fez algo de errado com suas próprias mãos.
Ou, se for tradução literal, é o que está acima, mas pode ter dois sentidos.

2007-06-19 14:26:11 · answer #2 · answered by JAS 7 · 1 0

Ele morreu dormindo.

2007-06-19 21:18:06 · answer #3 · answered by Falco 7 · 0 0

Ao pé da letra:
"Ele morrei em seu sono".

Melhorando:
"Ele morreu dormindo".
"Ele morreu enquanto dormia".

Ok!?

2007-06-19 16:54:44 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Ele morreu dormindo zzzzzz

Abraço.

2007-06-19 14:16:09 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 1

"Ele morreu dormindo".

2007-06-19 14:14:11 · answer #6 · answered by Desir D 6 · 1 1

fedest.com, questions and answers