English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我從An A-Z of English Grammar and Usage中查到這 2 種句型:

1. have + 受詞 + Ving
2. have + 受詞 + V

可是書中沒請楚講解這2種句型在語意有什麼不同,所以我有疑問想請教大家,那就是:

(以下例句皆出自該書與Parctical English Usage)

●He had us working every night.

●It's lovely to have children playing in the garden again.

●He had us laughing all through the meal.


上面這2句可換成
" He had us work every night."
" It's lovely to have children play in the garden again. "
" He had us laugh all through the meal. "嗎?
若不行,是為什麼不行呢?在語意有什麼不同嗎?

●You really ought to have the doctor take a look at that eye.

●The manager had everyone fill out a form.


上面這句可換成
" You really ought to have the doctor taking a look at that eye. "
" The manager had everyone filling out a form. "嗎?
若不行,是為什麼不行呢?在語意有什麼不同嗎?

=================================================================

最後,請大家解答一下這題:

I always have my bedroom ____ tidy and clean.

A. look B. to look C. looked D. looks

可以跟我講一下,這題的答案用looking行不行呢?

(該題出於常春藤文法第1章第15題)

麻煩大家了!謝謝!

2007-06-18 08:10:39 · 2 個解答 · 發問者 S 4 in 社會與文化 語言

上面的句子都是從 An A-Z of English Grammar and Usage 和 Practical English Usage 中抄來的,所以不可能有錯,我只是想知道能不能互換而已。

2007-06-18 12:19:26 · update #1

那2本是權威性的文法書

2007-06-19 12:47:38 · update #2

2 個解答

版主您好:

[have]動詞的這種用法(跟[擁有]的意思完全無關喔), 完整來說包括下列三個型態:

1. 主詞要(或請)受詞"去做(主動)": [have + 人或物 + V]
Would you have someone repair the door please?
麻煩您找人來修門好嗎?
I like to have my room look tidy.
我喜歡房間看起來整整齊齊的.

2. 主詞要(或遭受)受詞"(被)怎樣": [have + 人或物 + p.p.]
Mary has her hair set every two weeks.
瑪莉每兩週(讓人)做一次頭髮.
John had his bicycle stolen yesterday.
約翰的腳踏車昨天(讓人)給偷了.

3. 主詞(的行為)造成(或遭致)受詞的動作(主動): [have + 人或物 + Ving]
Can you have me dancing in one month?
你能在一個月內讓我學會跳舞嗎?
Behave yourself if you don't want to have others complaining.
如果你討厭(讓)別人(對你)嘮叨, 自己行為就要檢點.

●He had us working every night.
●It's lovely to have children playing in the garden again.
●He had us laughing all through the meal.
就語意考量, 均較適用第三類型態.
第一句若改為原形, [he]這個角色似乎就從"老闆(壓迫)"變成"客戶(延請)".
第二句就從"讓小孩在花園玩耍", 變成"請(或[要])小孩在花園玩耍".
第二句就從"整頓飯都讓我們開懷大笑", 變成"整頓飯都要我們開懷大笑".
所以不能改.

●You really ought to have the doctor take a look at that eye.
你實在應該請醫生看一下你的眼睛.
You really ought to have the doctor taking a look at that eye.
你實在應該(做一件什麼事[講個笑話^_^])好讓醫生來看一下你的眼睛.
●The manager had everyone fill out a form.
經理要大家填表.
The manager had everyone filling out a form.
經理(的某個作為)讓大家(不得不)填表.
所以不能改.

那麼:
I always have my bedroom ____ tidy and clean.
A. look B. to look C. looked D. looks
為什麼答案是[A]而不能用[looking], 應該很清楚了吧.

2007-06-19 08:37:02 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 1 0

哇,看到這題讓我覺得是我學的英文落伍了嗎?
have如果是"使役動詞"話,受詞後面是不可能加Ving的,正確的用法是加RV(原形動詞)才對

從你給的例句中看來,have是做使役動詞才是,所以,加Ving是錯的!

2007-06-18 15:43:35 補充:
●He had us working every night.

●It's lovely to have children playing in the garden again.

●He had us laughing all through the meal.

2007-06-18 15:43:42 補充:
以上3句,如果可以的話,我認為是做這樣的解釋

He had us who worked every night.
他(以前)擁有我們這群每晚都在工作的人(員工)
It's lovely to have children who play in the garden again.
擁有這群再次在花園中嬉戲的孩子是件不錯的事
He had us who laughed all through the meal.
他(以前)擁有我們這些吃飯時很高興的人

若不是做這樣解,我不認為會出現have + O + Ving的句型

2007-06-18 16:05:27 補充:
該題出於常春藤文法第1章第15題)
我有這本書,答案是look,原因如上(使役動詞)

2007-06-18 23:04:06 補充:
我沒見過那本書,但我可以篤定的說,書不見的不會錯喔,就連大的出版社都把關副寫成關代

當然,我們可以等其他大大的回答

能不能互換-->基本上不一樣的東西/意思,是不行的

2007-06-18 23:26:47 補充:
說真的,沒看過書,光看你的描述實在不行100%了解
不了解你說的代換,基本上 have + O 後面不是加Ving

2007-06-19 13:12:54 補充:
英文變化的真快,我居然沒學過這種用法

2007-06-18 11:36:04 · answer #2 · answered by hobo_惑伯 6 · 0 2

fedest.com, questions and answers