English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

貴校的流通管理系,旨在培養關於流通方面學理和實務並重的技術人才,是我一直很嚮往的科系。我期望能夠學習到更多專業方面的新技能及知識,以便將日後所學回饋給社會大眾。  感謝教授們百忙之中,抽空審核這份資料。請教授們給我一個面試的機會,使我能在面試中補充資料裡的不足,我必會全力以赴做好面試的準備,使教授們瞭解我是多麼適合貴系的人!


各位鄉親父老們
英文大師們
請幫把這一段中文翻成英文
因為點數不夠只夠給予五點
感激感激!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2007-06-16 06:25:28 · 1 個解答 · 發問者 nico 1 in 教育與參考 考試

1 個解答

貴校的流通管理系,旨在培養關於流通方面學理和實務並重的技術人才,是我一直很嚮往的科系。
Manage the department in circulation of your school, technician whose purport studied the science and regarded with the practice as equally important in training about circulating, it is the department that I have been yearning for very much all the time.

我期望能夠學習到更多專業方面的新技能及知識,以便將日後所學回饋給社會大眾。
I expect to study to more multi-specialized respect new skill and knowledge, in order to learn to feedback to the people in the future.

感謝教授們百忙之中,抽空審核這份資料。
Express gratitude to the professors in the midst of pressing affairs, find time to verify this materials.

請教授們給我一個面試的機會,使我能在面試中補充資料裡的不足,我必會全力以赴做好面試的準備,使教授們瞭解我是多麼適合貴系的人!
The chance of asking the professors to give me an interview, the deficiency that enables me in the updates in the interview, I will make good preparations for interviewing wholeheartedly, the person that will make the professors understand how I am suitable for expensively!

2007-06-16 06:48:28 · answer #1 · answered by 楓大 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers