English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問有人知道各國翻譯『星星』、『夢』、『夢想』的語言嗎?
例如:英、美、法、德、日等等等....國家..

因為找了好多地方....資料內容都很片段..
不然就只有一個國家的翻譯....
所以想請教大家...
感謝大家的幫忙和提供唷!!

2007-06-03 20:00:29 · 2 個解答 · 發問者 郁珊 1 in 社會與文化 語言

因為很急需要.....所以拜託各位了.....> <(拜託拜託)

2007-06-03 20:08:03 · update #1

2 個解答

中: 星星/夢/夢想
英: star/dream/dream
阿拉伯: نَجْم/حُلْم/شُرود
丹麥: stjerne/drm/drm
荷蘭 : ster/droom/droomtoestand
希臘: αστέρι/όνειρο/ονειροπόληση
希伯萊: חֲלוֹם/חֲלוֹם/כּוֹכָב
冰島: fastastjarna/draumur/dagdraumur
印尼: bintang/mimpi/melamun
義大利: stella/sogno/sogno
日: 星/夢/夢ごこち
韓: 별/꿈/몽상
波蘭: gwiazda/sen/marzenie
葡萄牙: estrela/sonho/sonho
羅馬尼亞: stea/vis/vi­sa­re
俄: звезда/сон/мечта
斯洛維尼亞: zvezda/sanje/sanjarjenje

2007-06-10 18:34:43 補充:
捷克: hvězda/sen/snění
丹麥: stjerne/drøm/drøm
愛沙尼亞: täht/unenägu/unelus
芬蘭 : tähti/uni/unelma
法: étoile/rêve/rêverie
德: der Stern/der Traum/die Träumerei
匈牙利: csillag/álom/ábránd

2007-06-10 18:34:55 補充:
拉脫維亞: zvaigzne/sapnis/sapņošana
立匋宛: žvaigždė/sapnas/svajojimas
挪威: stjerne/drøm/i drømme
斯洛伐克: hviezda/sen/snívanie
西班牙: estrella/sueño/sueño
瑞典: stjärna/dröm/drömmeri
土耳其: yıldız/düş, rüya/hayal âlemi

2007-06-11 12:01:07 補充:
版大應該很清楚「夢」與「夢想」的明顯差異﹕「夢」主要是指睡眠中做的夢或夢境﹐而「夢想」主要是指“醒著的時候對未來所懷的希望﹑願望﹑願景﹑遠大的目標.....”

2007-06-10 14:33:29 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0 0

夢和夢想基本上是同一個單字,所以只給予一個翻譯。

而英國美國使用的都是英文,雖然有某部份差異,

但是不影響這次的翻譯。

1.英國、美國:星星= star、夢= dream

2.法國:星星= une étoile、夢= la Rêve

3.德國:星星= der Stern、夢= der Traum

4.日本:星星= 星、夢= 夢

希望能幫上您的忙!

2007-06-10 14:47:21 · answer #2 · answered by Yvette 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers