1. dai! :D gumbra gumbra gumbra!
2. pollo.. all'aglio! ho detto maiale? :D dall'altro lato della strada rispetto a voi? conosci CHING OCCHIO-SOLO? è CHUNG YUNG, Dio del fuoco e della vendetta... devo rubare la statua x gregory! :D
2007-05-30 08:48:36 · 2 個解答 · 發問者 翼手龍 4 in 社會與文化 ➔ 語言
這大概是即時通或線上聊天室裡頭的無厘頭式聊天內容﹕
1. dai! :D gumbra gumbra gumbra!
得了吧(算了吧﹑少來了.....)! :D gumbra gumbra gumbra!
註﹕gumbra是人名或地名
2. pollo.. all'aglio! ho detto maiale? :D dall'altro lato della strada rispetto a voi? conosci CHING OCCHIO-SOLO? e CHUNG YUNG, Dio del fuoco e della vendetta... devo rubare la statua x gregory! :D
大蒜..雞! 我有說豬嗎﹖ :D是從你的另一個觀點看﹖你知道獨眼CHING嗎﹖他是火與復仇之神... 我應該去偷教宗葛里高利10世的雕像!:D
註﹕":D"是“大笑”的符號.
2007-06-01 13:53:12 補充:
更正:他是火與復仇之神...---->他是CHUNG YUNG﹐火與復仇之神...
2007-05-31 09:13:36 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0⤊ 0⤋
好好笑! 請問版大哪裡來的東西??
2007-06-02 21:34:48 · answer #2 · answered by Bianca 7 · 0⤊ 0⤋