請問:
"在2005.8月獲得日本國家的食品分析(Food Inspection and Analysis)甲級證照"
這句話應該怎麼翻譯成英文呢?
2007-05-27 11:17:58 · 3 個解答 · 發問者 bala 1 in 社會與文化 ➔ 語言
在2005.8月獲得日本國家的食品分析(Food Inspection and Analysis)甲級證照
Class A Certificate of Japanese National Food Inspection and Analysis in August 2005
2007-05-28 06:37:47 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋
沒有主詞不容易理解問者的用意,如果只是要將上述詞語當做廣告詞放在"brochure" or "flyer", 就可以理解...
1 Our company obtained " Gold Certificate" issued by JFIA in August 2005.
2 "Gold Certificate" issued by JFIA in August 2005
3 " Classl A" certificated by JFIA in August 2005
2007-05-29 21:02:39 · answer #2 · answered by james 2 · 0⤊ 0⤋
Have successfully obtained Japan's Food Inspection and Ananlysis Level A Certification in August, 2005.
2007-05-27 13:10:01 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋