"au revoir" seria um "até logo" sem se prever um reencontro próximo
"à bientôt" e "à tout à l"heure" ambos antecipam um reencontro em breve, no entanto a diferenca básica é que o segundo dá uma sensacao de que se sabe quando se reencontrará, enquanto que o primeiro deixa mais em aberto.
2007-05-27 03:54:53
·
answer #1
·
answered by Ugh 5
·
1⤊
0⤋
À Bientôt!
2007-05-26 14:19:28
·
answer #2
·
answered by Vanessa 5
·
2⤊
0⤋
Ate Logo
2016-10-04 01:43:15
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Au revoir
2007-05-30 09:16:49
·
answer #4
·
answered by Falco 7
·
0⤊
0⤋
Au revoir, à bientôt, à tout à l'heure.
2007-05-27 11:12:49
·
answer #5
·
answered by m_m_s 6
·
0⤊
0⤋
A plus tard
2007-05-27 06:40:42
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Au revoir
2007-05-27 06:31:12
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
se escreve au revoir mas fala-se ourevoar
2007-05-26 14:45:58
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
AREVOIR.
se diz orrevuar.
2007-05-26 14:28:41
·
answer #9
·
answered by TITÃ 2
·
1⤊
1⤋
Au revoir (fala-se áu-revoá), que é´ literalmente, "até rever".
2007-05-26 14:24:53
·
answer #10
·
answered by chefeclin 7
·
0⤊
0⤋