English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

el problema es el sig. me dejaron de tarea investigar como se pronuncia el "padre nuestro" en nahualt , pero no tengo ni idea de como , ni donde ir a que me enseñen ,¿ alguien me podria indicar xfa donde puedo ir y como se pronuncia el"padre nuestro " en nahuatl?xfa me urge su respuesta mil graxias

2007-05-26 06:51:44 · 3 respuestas · pregunta de roker girl 1 en Sociedad y cultura Idiomas

3 respuestas

Aquí hay otra versión: http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-aztec-nahuatl.html
Pero lo que tú quieres es la pronunciación. Échale un ojo a esto a ver si te sirve: http://en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl#Phonology_of_Nahuan_languages

2007-05-26 15:32:58 · answer #1 · answered by kamelåså 7 · 1 0

Te daré el texto y de inmediato la pronunciación:

Totahtzin,
in ilhuicatl timoyetztica,
ma yectenehualo in motocatzin;
ma hualauh in motlatocayotzin;
ma chihualo in tlalticpac
motlanequilitzin yuh in ilhuicac.
In totlaxcalmomoztla
totechmonequi ma axcan;
xitechmomaquili ihuan
xitechmapopolhuili in totlatlacol,
in yuh tiquintlapopolhuiah
in techtlatlacalhuiah ihuan
macamo xitechmotlalcahuili;
inic amo ipan tihuetzque
ipan teneyeyecoltiliztli,
ma xitechmomaquixtili
in ihuicpa in amo cualli.
Ma yuh mochihua.
Xezutzin in Nazaretzin

El nahuatl es una lengua en la que la prosodia recae en la penúltima sílaba siempre; la "h" es muda en algunos lugares y en otros es sonora, al estilo de la "h" inglesa, esto lo transliteraré con "j". "TL" final tiene un sonido parecido a una "te" final francesa, siendo la "e" muy cerrada, esto lo transliteraré como "te", la "x" es siempre "sh" inglesa y así la transliteraré; la "ll" se pronuncia como dos eles, no como "elle" y lo transliteraré como: "l-l"

Totájtzin,
in ilwícate timoietztíca,
ma iectenewálo in motocátzin;
ma wálauj in motlatocaiótzin;
ma chiwálo in tlaltícpac
motlanekilítzin yuj in ilwícac.
In totlashcalmomóztla
totechmonéki ma áshcan;
shitechmomakíli íwan
shitechmapopolwíli in totlatlácol,
in yuj tikintlapopólwiaj
in techtlatlacálwiaj íwan
macámo shitechmotlalcawíli;
ínic ámo ípan tiwétzke
ípan teneyeyecoltilíztli,
ma shitechmomaquishtíli
in iwícpa in ámo cuál-li.
Ma yuj mochíwa.

Shezútzin in Nazarétzin

2007-05-28 14:25:37 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 1

Totahtzin,
in ilhuicatl timoyetztica,
ma yectenehualo in motocatzin;
ma hualauh in motlatocayotzin;
ma chihualo in tlalticpac
motlanequilitzin yuh in ilhuicac.
In totlaxcalmomoztla totechmonequi ma axcan;
xitechmomaquilli ihuan xitechmapopolhuilli in totlatlacol,
in yuh tiquintlapopolhuiah
in techtlatlacalhuiah ihuan
macamo xitechmotlalcahuilli;
inic amo ipan tihuetzque ipan teneyeyehcoltiliztli,
ma xi techmomaquixtilli in ihuicpa in amo cualli.
Ma yuh mochihua.

Nota sobre la pronunciación
x = sh (México = meshiko)
z = s (zapotl = sapotl)
q = k (quetzalli = ketsal-li)
Ejemplo: las palabras que terminan en "lli" se pronuncian cualli = cual-li

2007-05-26 21:57:11 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers