ambulances to nowhere 是啥意思ㄚ
2007-05-22 12:29:01 · 4 個解答 · 發問者 TING 4 in 社會與文化 ➔ 語言
這是一篇論文的題目, 探討的內容是關於在日益增加的恐怖攻擊事件中產生的大量民眾傷亡, 由於醫療院所無法提供足夠的作業能力, 使得這些(由救護車載送的)民眾處於求助無門的險境中. 因為當一般醫療院所"滿床"時多半會要求轉送其他院所, 但是在像911事件時必然造成鄰近地區一床難求, 患者只能到處碰壁. 所以這個標題的意思是:
ambulances to nowhere
哪兒都去不了的救護車
求助無門的救護車
到處碰壁的救護車
因為"救護車"用複數, 代表整體的緊急醫療系統, 如果翻譯得正式一點:
癱瘓的緊急醫療網
2007-05-22 13:43:35 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋
無處不到的救護車
應該是吧!
我不確定喔!
因為我英文不是非常好!
2007-05-22 12:56:08 · answer #2 · answered by ♂憨憨小痴呆 1 · 0⤊ 0⤋
無 所 不 到 的 救 護 車 ........
2007-05-22 12:37:16 · answer #3 · answered by mi.ao. 6 · 0⤊ 0⤋
ambulances是救護車的意思,ambulances to nowhere是救護車到現場的意思囉
若有旅遊方面的問題請洽我的e-mail:coco71683@yahoo.com.tw,或到我的部落格走走喔!
2007-05-22 12:36:35 · answer #4 · answered by coco 2 · 0⤊ 0⤋