fill in 與 fill out都翻為填寫
但他們有哪邊不同
還有
若要說 填寫問卷
fill [ ] the questionnaire
要用那個
請告訴我
2007-05-17 14:34:17 · 2 個解答 · 發問者 Tony 2 in 社會與文化 ➔ 語言
fill in 與 fill out事實上有不同的意思:
fill in: 填入
fill out: 填完
所以如果要求人家格子一個一個填,可以說:
Would you please fill this box in with your name? (這一格填寫名字)
如果表格要整個填滿,(out有完全的意思):
Please fill the table out. (整張表都要填滿)
2007-05-17 19:46:54 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
基本上都是一樣的用法
就好像是中文的
填寫和填滿表格的意思
差不多
只是看個人的習慣
2007-05-17 14:47:13 · answer #2 · answered by claire 3 · 0⤊ 0⤋