如題
請告訴我
relief relieve release
的意思 詞性
又請問 解脫 是偏向上面哪一個字
十天前 十天後
ㄧ星期前 ㄧ星期後
的英文能用
after 與 before嗎
告訴我
3q
2007-05-14 14:04:20 · 1 個解答 · 發問者 Tony 2 in 社會與文化 ➔ 語言
relief是relieve的名詞
relieve是解脫
release是放開某樣抓住的東西
解脫要用relieve比較對
十天前 -> ten days ago (ten days before)
十天後 -> ten days after (after ten days)
一星期前 -> a week ago (a week before)
一星期後 -> a week after (after a week)
before是用在未發生的事, ago是用在發生過的事, 雖然兩個中文都翻成之前
大部份英文字都不能用中文直接翻, 不然就會變成像翻譯機的一樣怪 ㄏㄏ
2007-05-16 17:29:47 補充:
I was relieved of my duty ten days ago.
我的任務在十天前被解除.
Please do not release the information until a week after.
請不要在一個禮拜內放出這個消息.
I feel relieved when I broke up with my girlfriend ten days ago.
十天前跟我女朋友分手時我覺得解脫了
2007-05-15 01:47:55 · answer #1 · answered by Vitaminc 5 · 0⤊ 0⤋