chéri/chérie (se fala do mesmo jeito) e bonsoir o bonne nuit se você va dormir.
2007-05-04 03:31:35
·
answer #1
·
answered by lori l 2
·
2⤊
0⤋
Chèri e bon soir
2007-05-03 09:35:44
·
answer #2
·
answered by ciririka 7
·
1⤊
0⤋
bonne nuit
2015-03-24 05:12:10
·
answer #3
·
answered by Ivete 1
·
0⤊
0⤋
Querido: Cher
Querida: Chère
Querido(a): Chèr(e)
Boa noite: se for hora de dormir: Bonne nuit
se for só um cumprimento, tipo às 19h00 quando você chega ou parte de algum lugar: Bonsoir
2007-05-04 21:06:15
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Mon cheri. Ma cheri. Bonne nuit.
2007-05-04 14:35:15
·
answer #5
·
answered by Falco 7
·
0⤊
0⤋
se escreve , mon chéri : meu querido o ma chérie : meu querida .
boa noite se escreve bonsoir , mais si se trata pra ir a dormir se escreve : bonne nuit
2007-05-04 07:04:50
·
answer #6
·
answered by elcho 5
·
0⤊
0⤋
oi...
querido escreve se voulu e querida acrescenta se um "e" no fim voulue tb podemos dizer querido-chéri e querida-chérie td depende da frase k keremos contruir.
Boa noite diz se bonne nuit.
bjs
2007-05-04 05:45:16
·
answer #7
·
answered by hello kitty 2
·
0⤊
0⤋
CHERI= para o masculino e CHERIE = para o feminino.
BON SOIR = em francês não se usa o NUIT para dar=se o nosso "boa noite". Passou do meio - dia, já é bon soir.
2007-05-04 05:12:39
·
answer #8
·
answered by avolescente75 1
·
0⤊
0⤋
cher/chère = querido/a
bon soir = boa noite
2007-05-03 12:28:39
·
answer #9
·
answered by Devin O 4
·
0⤊
0⤋
Tanto queriido como querida: voulue
Boa noite: bonne nuit
.
.
2007-05-03 08:51:41
·
answer #10
·
answered by Edu H 5
·
0⤊
0⤋