English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

為什麼有good-tempered


而沒有well-tempered


不是應該副詞+PP嗎??

2007-05-01 18:02:37 · 2 個解答 · 發問者 linkinpark729 4 in 社會與文化 語言

2 個解答



good-tempered & well-tempered


為什麼有good-tempered 而沒有well-tempered 不是應該副詞+PP嗎?? -----
首先,"good-tempered" 和 "well-tempered" 都是正確的,但意思不同,不同的根源是因為"temper"有兩個意思:
1. 脾氣:名詞 / 2. 鍛造(鐵器):2動詞
再來,英語中用來擔任"形容名詞"功能的字,除了天生就是形容詞的字之外,也有"傭兵",都是兩個以上的字複合而成的"複合形容詞",這有兩個方式來構成:
A. "形容詞-名詞(接ed)":old-fashioned(老式的),red-faced(紅臉的),cold-hearted(冷心腸的)...
B. "副詞-過去分詞"("-"可以不用):often-overlooked(常被忽略的),well-bred(教養好的),badly-wounded(受傷嚴重的) ...;此一形式一般都隱含一點被動意思.
這樣來看"good-tempered" 和 "well-tempered"的意思就很清楚了:
"good-tempered"就是上述A的情形,意思表示"好脾氣的",例如"a good-tempered teacher";而"well-tempered"就是上述B的情形,意思表示"鍛造得不錯的",例如"a well-tempered sword");




2007-05-05 21:02:36 補充:
當然複合形容詞還有常見的"形容詞-動詞現在分詞",像"good-looking","easy-going" ...

2007-05-05 16:42:59 · answer #1 · answered by C L 7 · 0 0

因為temper(脾氣)是名詞

所以要用形容詞去形容他

形容詞+名詞+ed

你說的副詞+P.P

P.P是動詞才能用副詞去形容

ex: well-prepared

well是副詞

prepare是動詞,所以才可以用副詞形容

希望可以幫到你:D

2007-05-01 18:19:17 · answer #2 · answered by BJ GO! 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers