English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問
琉理台和瓦斯爐的英文怎麼說
謝謝

請問
琉理台和瓦斯爐的英文怎麼說
謝謝

2007-04-29 19:09:54 · 2 個解答 · 發問者 serena 3 in 家居與園藝 維修

2 個解答

這位小留學生搞錯啦﹗
toilet table or dresser 是梳妝檯﹐不是廚房裡的流理台(或料理台)
一般所謂的流理台包含一個洗槽﹑切菜平臺加一個爐台。
“洗槽”是“sink”﹐
“切菜平臺”是“preparation counter”或“cutting area或chopping area”﹐
“爐台”是“stove counter”瓦斯爐是“gas stove”而“gas burner”是泛指所有燃燒瓦斯的器具。

不過歐美的爐台與瓦斯爐幾乎都是一體的不像台灣是分開的。

2007-04-30 13:19:35 · answer #1 · answered by november_kimo 7 · 0 0

瓦斯爐的英文: gas burner
而琉理台的英文: toilet table or dresser

2007-04-29 19:43:49 · answer #2 · answered by 侑桐 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers