1.fractionation column
2.copper turning
3.wire with hook
4.fractional distillation(不是儀器)
請告訴我正確的或是去哪裡找
不要直接用翻譯工具
因為那翻出來都是錯的
謝謝
2007-04-29 09:05:00 · 2 個解答 · 發問者 和天使一起飛 1 in 社會與文化 ➔ 語言
1. fractionation column
正確的是 fractionating column,是 - ing,不是 - ion。
中文是 分餾塔;分餾管;分餾柱,要看這隻 column 有多大而定,
請參考圖片 http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Fractional_distillation_lab_apparatus.png 那支豎立在圓球燒瓶上方的有刻劃的玻璃管就是分餾管;圖片 http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Colonne_distillazione.jpg 裡的 column 有夠大吧,可以叫做分餾塔;
2. copper turning 用複數 copper turnings 銅刨花
3. wire with hook 帶鉤的鋼索;常指(一端)帶鉤的鋼索或任何其他帶鉤的繩索,兩端都帶鉤的話就用複數 wire with hooks
4. fractional distillation(不是儀器)
是分餾或分餾法的意思,是將一混合物裡各種成份予以分離,例如一化學混合物可以用加熱法將其中不同沸點的成份各別分出。
2007-04-29 09:50:51 · answer #1 · answered by travelpa 7 · 1⤊ 0⤋
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●
●新舊會員儲值就送500點
● 真人百家樂彩金等你拿
●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊
歡迎免費體驗交流試玩!
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
2015-05-09 02:41:59 · answer #2 · answered by patrick 1 · 0⤊ 0⤋