English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Olá pessoal,

Não achei uma boa tradução para esse trecho aqui:

"the mesolimbic dopamine system, spans the survival-
oriented brainstem, the emotional limbic system, and the frontal cerebral cortex"

# mesolimbic = mesolímbico
# brainstem = tronco cerebral

Me parece que a tradução: "O sistema mesolimbico dopaminérgico MEDE o..." não está correto. Existe outra colocação para esse termo "spans the.." ?

Qualquer ajuda é bem vinda, obrigado!

2007-04-11 05:05:16 · 3 respostas · perguntado por Afetado 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

3 respostas

O sistema dopaminérgico meso-límbico compreende o tronco cerebral que orienta a sobrevivência, o sistema límbico emocional, e o córtex cerebral frontal.

2007-04-13 13:40:51 · answer #1 · answered by Falco 7 · 0 0

se extende pelo/através....


ou talvez:
compreende...
é composto por...

2007-04-11 13:19:13 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

O sistema dopamínico mesolímbico distribui a área cerebral afetada e orientada, o sistema limbico e o córtex cerebral frontal. Span é espalhar, distribuir, disseminar.

2007-04-12 13:21:10 · answer #3 · answered by elisamakai 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers