English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

就像How about you?
How about going to Japan?......
不是所有的句子都一定要有動詞嗎?
Ving是動名詞,不就沒動詞了嗎?

2007-04-11 15:01:51 · 4 個解答 · 發問者 --- 1 in 社會與文化 語言

我沒記錯的話about應該沒有當動詞的用法= =

2007-04-11 15:17:37 · update #1

4 個解答

1. about這個字, 就在下所知, 並無任何字典列出動詞的用法. 只有介系詞, 副詞, 形容詞.
2. 的確不宜用文法來挑口語用法的毛病.
3. 但是有些口語用法是完整句子的簡化版. 如果可以瞭解原來句子的大致樣貌, 對英文的學習也不無幫助.

還原:

How about you?
How is it about you?
這裡的it代表發問者提過的事物, 整句是詢問被問者對該事物的意見或選擇.

How about going to Japan?
How do you think about going to Japan?
這句應該不須再多說了吧?

若有謬誤疏漏尚請指正.

2007-04-12 16:09:53 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0 0

To: 外文系廢業青年
Impossible is nothing這不是句錯誤的句子或是口語,文法完全正確,也是國外許多大廠最喜愛的也是倒裝裡最基本的「主詞補語之倒裝」。

可口可樂 "Coke is it!" 順裝句" It is coke." (倒裝強調所以使用驚嘆語氣)
玩具反斗城 "Toys are us!" 順裝句"We are toys."

2007-04-13 16:41:27 · answer #2 · answered by lian 7 · 0 0

是的,這句話沒有動詞。How 疑問詞 about 介係詞 you 受詞

首先,請勿把口語的英文跟正式的文法混在一起,

像是 I'm loving it , Impossible is nothing 之類的廣告詞

(正式用法: love, hate, like,... 沒有ing 型,impossible 是形容詞)

是完全不合文法 (可是口語裡常常用的) ,簡單的說,

說英文、跟外國人打屁聊天,文法可以擺一邊,聽得懂就好,

但是要寫文章,閱讀書信,文法就很重要了!

所以千萬不要拿文法來分析口語的東西。

最好是about 這個介係詞可以當做動詞啦~

回答問題前請先查字典 (不是雅虎那種免費的爛東西)

2007-04-11 18:30:49 · answer #3 · answered by Taiwanese 3 · 0 0

about也可以當動詞阿
像How about you?
就是主詞 動詞 受詞的意思
應該對試試吧!

2007-04-11 15:07:15 · answer #4 · answered by lisa 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers