English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

While scholars blame several phenomena, including greater access to birth control, later marriage and a drop in what one researcher calls "hopefulness about the future," many researchers agree that at least part of the problem is due to the particular burdens women face in the work force.
當學者指責當前的幾個現象,包括大量節育、晚婚,以及一位研究者所謂對「未來希望」的熱忱下降時,許多研究者同意,至少這樣的問題,部分是來自於婦女在職場上所承受的特殊負擔。

If becoming a mother requires a mother to take a huge financial and professional hit, the thinking goes, she will be far less likely do it.
對一個女人而言,如果要成為一位媽媽,必須同時承擔巨大的財務壓力,以及職場工作上的衝擊,她寧可不這樣做

(以上為前文,僅供參考,以便於下文翻譯!)

*********************************************************


Could it be, then, that easing a woman’s ability to hold a job and raise children simultaneously will nudge her toward having a bigger family?

At least 45 countries in Europe and Asia are betting on it, having instituted government programs to maintain or raise their fertility rates.

Contrary to the rhetoric of many family-values champions, their example suggests that the promotion of larger families and the promotion of women’s careers may go hand in hand.

In the European Union, all countries require employers to grant parity in pay and benefits to part-time workers — allowing women more flexibility in their work lives.

In Scandinavia, extensive public child-care systems offer a slot to virtually every child under 5 whose parents work.
Do such programs have an effect? Some experts have linked changes in Sweden’s birthrate to paid-maternity-leave policies.

And according to Ronald Rindfuss, a sociologist, Norwegian women who live in towns with more day-care slots available have more children and become mothers earlier.

2007-04-08 08:40:23 · 3 個解答 · 發問者 Gina 2 in 社會與文化 語言

3 個解答

如果同時緩和了女性留在職場上工作和養育孩子的能力,是否就能促使他們有信心生兒育女呢?
歐洲和亞洲至少有45個國家在這個問題上下了賭注,設立了不少政府方案用來保持甚至提高生育率.
跟許多以家庭為重的觀點相反,他們提倡女性的事業和擴大家庭是息息相關的.
在歐盟中, 所有國家都要求雇主必須給臨時工提供同等的薪水和福利 - 讓女性的工作生活更有彈性.
在斯堪的那維亞, 完善的兒童護育系統幾乎能夠照顧到每個父母需要工作的5歲以下幼童.
社會學家Ronald Rindfuss提出, 居住在托兒名額充足的城市的挪威女性生的孩子比較多,並且較早做媽媽.

2007-04-08 10:49:35 · answer #1 · answered by YEN 2 · 0 0

你太遜啦。凡是要求代寫作業、「問題標題」空泛的問題,即使有熱心網友回答了,最後也會被系統移除。「寡婦養孩子」,結局是白忙一場。

改進你的發問方式:避免有「急!」「交作業」、「交心得報告」的文字在裡面。「問題標題」要簡明寫出問題的實質內容。

建議「問題標題」改為「請教生育控制、晚婚帶來的社會問題的英文表達方式」

2007-04-08 08:51:59 · answer #2 · answered by 菜英文 7 · 0 0

它可能是,然後,緩和婦女的能力的那是否拿著工作和培養孩子將同時輕推她往有一個更大的家庭?
至少45個國家在歐洲和亞洲打賭對此,被設立政府項目維護或提高他們的多產率。
相反到許多家庭價值冠軍修辭,他們的例子建議大家庭的促進和婦女的事業的促進也許聯合發生。
在歐共體,所有國家在薪水和好處在他們的工作生活中要求雇主授予同等兼職工作者-給婦女更多靈活性。
在斯堪的那維亞,廣泛的公開兒童關心系統為實際上每個孩子提供一個槽孔在父母工作的5以下。
這樣節目是否有一個作用? 有些專家連接了在瑞典的出生率上的變化對有償母道離開政策。
并且根據羅納德Rindfuss,社會學家,在鎮居住與更多托兒槽孔可利用的挪威婦女有更多孩子并且及早成為母親。
你要的資料這裡面就有囉
已經找好囉
有問題在回信來給我吧
我要點數
謝謝

2007-04-08 08:49:45 · answer #3 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers