English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

喜歡的人要上飛機的
我想傳簡訊給他
~~
大概是
我真的捨不得你走~我會想你的~
住旅途愉快~~
幫我翻成口語英文~
謝謝

2007-04-03 07:22:48 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

請問~我真的捨不得讓你走~怎麼說

2007-04-03 07:42:18 · update #1

5 個解答

Hope you don't need to go.
I am gonna miss you.
Bon Voyage!

2007-04-03 07:48:48 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

我真的捨不得你走~我會想你的~
I never gonna let you go. I will be missing you!
住旅途愉快~~
Bon voyage! (這句話是法文來的)


註: I never gonna let you go 跟 I will be missing you 都是很常見的口語,這兩句話都曾經是流行歌曲。

2007-04-03 08:14:14 · answer #2 · answered by Taiwanese 3 · 0 0

I really don't want you to go~ I will miss you~
have a great vacation~

我翻的比較"嚴重式"的
好像永遠不見的感覺

2007-04-03 07:54:16 · answer #3 · answered by Ashley 7 · 0 0

I'll gonna miss you
and hope you have a wonerful trip.

2007-04-03 07:35:18 · answer #4 · answered by Richard 3 · 0 0

Happy trip! Bon Voyage!

2007-04-03 07:30:12 · answer #5 · answered by babschang 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers