English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我希望有 "好攜帶"之類的形容詞

不想要有easy to carry
or anything like that..

事實上
完整的句子是

"客戶希望這個產品 再輕巧些 再好攜帶些~"
請幫我翻譯這句



不要翻譯機!
謝.

2007-04-02 15:18:44 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

dear.. 娃娃

人家不要翻譯機
你給我字典
那不是一樣嗎?!?! TTTTTT [泣]

plus..

dexterous..這詞 放在那根本行不通
還有..what "again"? 再嗎?
真是敗给 字典了
害死人



阿..對不起喔..我有點情緒激動
不過..還是thax anyway :)

Umm... cnt accept ur answer tho...
sori

2007-04-02 15:37:47 · update #1

7 個解答

The customer wish the product to be lighter and handier.

Light and handy

比較級= lighter and handier.

2007-04-02 22:54:46 補充:
The customer wishes the product to be lighter and handier.

The client wishes the product to be lighter and handier.

2007-04-02 15:41:20 · answer #1 · answered by Jennis 2 · 0 0

Hello, My friend from England would like to give you this sample sentence to off-load your English problem.
" The client, (Sony Tech. e.g.) wish to have this product be more lightweighted and portable."
Hope it would help.

2007-04-03 21:57:12 補充:
wishes or wants 都可,要加s成為第三人稱.

2007-04-03 17:55:27 · answer #2 · answered by 2 · 0 0

"客戶希望這個產品 再輕巧些 再好攜帶些~" -----
翻譯如下:
Customers want the item to be slimmer and more mobile.

關鍵單字依據Longman當代英英字典:
slim: 1 thin in an attractive way and usually of good quality (吸引人的薄且品質佳)
mobil:1 not fixed in one position, and easy to move and use in different places (不固定位置,易於到處移動和使用)

2007-04-02 16:30:34 · answer #3 · answered by C L 7 · 0 0

"客戶希望這個產品 再輕巧些 再好攜帶些~"



"The customer hopes this product again a little more agile again take some~"

2007-04-02 16:11:23 · answer #4 · answered by 天空在祈禱 5 · 0 0

客戶希望這個產品 再輕巧些 再好攜帶些

Customer hopes that this product can be lighter and handier.

2007-04-02 15:49:22 · answer #5 · answered by ? 5 · 0 0

客戶希望這個產品 再輕巧些 再好攜帶些
The clinets hope that the manufacture can be light and portable.

2007-04-02 19:46:09 補充:
1. The clients hope that the manufacture can be lighter and more portable.

2007-04-02 15:44:02 · answer #6 · answered by 奇異恩典手作蛋糕 6 · 0 0

The customer hoped this product dexterous again good carry again

2007-04-02 15:21:18 · answer #7 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers