English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想把中文翻成日文的歌名
千萬別用網路上的翻譯機
因為我試過了
我認為不太好

所以想請日文專家來幫幫忙。


NEWS [ 火紅燃燒的太陽 ]
NEWS [ 珍惜 ]
NEWS [ 向著星星(暫譯) ]
NEWS [ 有多少愛就有多少夢 ]
NEWS [ Sayaendou ] PS:這是羅馬拼音吧……?
            如果是的話幫我翻一下日文吧 !

KAT - TUN [ 我們的街道裡 ]

Ya-Ya-yah [ 世界合而為一 ]
Ya-Ya-yah [ 春夏秋冬 ]
Ya-Ya-yah [ 向日葵的旋律 ]

嵐ARASHI [ 安啦沒問題 ]


山下智久 [ 放學後的藍調 ]
山下智久 [ 擁抱我小姐 ]

赤西仁 [ 紫色 ]

GYM [ 狂熱與未來 ]

- - - - - - -

倖田來未 [ 戀愛花蕾 ]
愛內里菜 [ 戀愛是冒險、驚喜、恐懼 ]
aiko [ 雲兒白的 蘋果紅的 ]
WaT [ 五釐米 ]
WaT [ 我們的愛情故事 ]

以及其他我不確定的歌手
所以只給歌名囉 !


[ 愛的聚合物 ]
[ 欲望 ]

PS:有一些歌如果本來就是那樣的名字的話
  請告訴我,謝謝:D

2007-03-31 19:22:21 · 1 個解答 · 發問者 ? 2 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

1 個解答

1.紅く燃ゆる太陽
2.チェリッシュ (Cherish)
3.星をめざして
4.夢の数だけ愛が生まれる
5.サヤエンドウ(莢豌豆)
6.僕らの街で
7.世界
8.HA・RU・NA・TSU・A・KI・FU・YU
(依日文漢字打出來還是春夏秋冬)
9.ひまわりのメロデイ
10.きっと大丈夫
11.放課後ブルース
12.抱いてセニョリータ
13.ムラサキ-紫
14.フィーバーとフューチャー(Fever&Future)
15. 恋のつぼみ
16.戀はスリル、ショック、サスペンス
17.雲は白リンゴは赤
18.5センチ
19.ボクラノLove Story
20.愛のかたまり
21.欲望(日文漢字還是一樣)

2007-03-31 19:58:26 · answer #1 · answered by Kagetsu 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers