Blow your nose é "assoe seu nariz"
Runny nose é "nariz escorrendo" ou "corrimento nasal" ou "coriza"
2007-03-29 09:20:31
·
answer #1
·
answered by Si 6
·
4⤊
0⤋
Em ingles, nada pode ser traduzido ao pe da letra, para o portugues.
A expressao "Blow your nose" significa "assopre seu nariz" ou " assoe seu nariz".
Exemplo: " You need to blow your nose"
(Voce precisa assoar o seu nariz)
A expressao " runny nose" significa que a pessoa tem o nariz escorrendo (tem coriza).
Exemplo: " I got a runny nose today"
( Eu tenho o nariz escorrendo {ou, tenho coriza} hoje)
Duas frases muito corriqueiras nos meses do inverno americano.
he he he
2007-03-29 16:33:55
·
answer #2
·
answered by Mds 5
·
1⤊
0⤋
blow your nose quer dizer assoe seu nariz.
to have a runny nose quer dizer estar com coriza.
Grande abraço!!! great hug!!!
2007-03-29 16:25:02
·
answer #3
·
answered by VINHO 2
·
1⤊
0⤋
assoar o nariz e nariz escorrendo
2007-03-30 03:48:08
·
answer #4
·
answered by sinner so what ? 4
·
0⤊
0⤋
Blow your nose : Assoe o nariz
Runny nose : nariz escorrendo
2007-03-29 21:33:29
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Why do you want to know that? Good answer already.
2007-03-29 16:24:22
·
answer #6
·
answered by Parercut Faint 7
·
0⤊
0⤋
assoe o nariz
2007-03-29 16:19:53
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
assopre o nariz.
2007-03-29 16:17:29
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋