Como puedes darte cuenta hay cierta adversidad hacia Catalunya y todo lo que huele a "catalá",aparte de ignorancia y desconocimiento de los hechos históricos(no sé si natural o preconcebida).
El catalá es una lengua milenaria,aunque les pese a muchos,pero vamos a la cuestión.Transcurría el siglo XIII (1232-1245), cuando el rey Jaime I, "el Conqueridor",conquistó Valencia a los sarracenos(moros) adjudicando parte de estas tierras a los nobles de la corona Catalano-Aragonesa que le habían ayudado en la empresa y éstos a su vez las poblaron con sus vasallos los cuales, con el tiempo, emparentaron con la minoría árabe ya que no fueron expulsados totalmente.Posiblemente vengan de aquí los pequeños matices o diferencias que pueda haber entre el "catalá i valenciá".
2007-03-28 15:16:10
·
answer #1
·
answered by *CorocottaKosmikós* 6
·
0⤊
0⤋
[...El valenciano es la denominación histórica, tradicional y estatutaria que recibe en la Comunidad Valenciana la lengua que se denomina oficialmente catalán en Cataluña, Islas Baleares y Andorra. ...]
Obs.: el mismo que pasa con el gallego, conocido internacionalmente como portugués, pero en realidad son el mismo idioma...
2007-03-28 16:40:51
·
answer #2
·
answered by Cogitação - Cogito, ergo sum - ☼ 6
·
2⤊
1⤋
Hay teorías que intentan considerarlas dos lenguas distintas, aunque no parecen ser muy convincentes. Así que podría decirse, generalizando mucho, que son dialectos de una misma lengua, es decir, que las diferencias que existen a nivel fonético y de vocabulario (las principales) no son lo suficientemente grandes para afirmar que son idiomas diferentes. El conflicto viene a la hora de darle un nombre a esta lengua. En Valencia decimos que hablamos valenciano (parlem valencià) desde el s.XV, y esto parece ser algo que los catalanistas no acaban de entender.
2007-03-28 15:45:15
·
answer #3
·
answered by jensopa 1
·
1⤊
0⤋
Primero que todo que no son idiomas,son dialectos. Y diferencias hay muy pocas, alguna palabra que otra,y la pronunciacion tambien suele ser diferente.saludos
2007-03-28 11:31:45
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
La misma que hay entre español y castellano. Solo la denominación que se da en la Comunidad Valenciana del idioma Catalán.
2007-03-29 01:44:25
·
answer #5
·
answered by DUI 6
·
1⤊
1⤋
no tinc ni ideia
2007-03-28 11:27:27
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Existen diferencias en el vocabulario básicamente, el valenciano tiene palabras mucho más parecidas al castellano. Una vez le pregunté a una amiga de Valencia y me dijo que las diferencias eran 2:
1. La ausencia de gramática propia del Valenciano (que la toma del catalán)
2. Cuestión política. Cataluña considera que el resto de comunidades con idioma similar al suyo, y que parte de una misma gramática, son extensiones inferiores del territorio catalán; de ahi que no quieran admitir la diversidad de lenguas en España, por esa regla de tres propongo a los italianos que reivindiquen su derecho único de Lengua de primera por ser los más próximos geográficamente al Latín.
2007-03-28 12:21:28
·
answer #7
·
answered by nymai_libero 4
·
1⤊
2⤋
Las mismas que entre el español y el castellano: Ninguna.
2007-03-28 11:27:58
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋