tramite le associazioni di idee
2007-03-28 08:54:07
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Ti consiglio il seguente metodo. Prendi un libro di narrativa in inglese (o francese o tedesco o quello che e’) in formato bilingue con traduzione italiana a fronte (la Einaudi ne pubblica diversi; anche la Marsilio, informati da un buon libraio) leggi il testo in lingua e quello italiano attentamente, per analizzare i vocaboli. Continua a ripetere lettura del capitolo fino a quando non devi piu’ fare riferimento al testo in italiano. Procedi cosi’ con il capitolo successivo e cosi’ via fino alla fine del libro. In questo modo, attraverso la ripetizione, fisserai i vocaboli nella memoria, senza spezzare la concentrazione con l’uso del dizionario. Fai questo lavoro con due o tre libri in formato bilingue. Quando avrai acquisito sicurezza con la lingua,passa alla fase successiva: prendi un libro scritto interamente nella lingua che studi (un classico della letteratura, per esempio, ma anche un best seller) e il suo corrispondente tradotto in italiano. Leggi prima un capitolo in italiano, poi lo stesso capitolo nella lingua che studi, poi il successivo capitolo in italiano e poi lo stesso capitolo nella lingua che studi, procedendo cosi’ fino alla fine del libro. Procedi cosi’ finche’ sarai in grado in grado di prendere un libro nuovo in lingua e leggerlo interamente comprendendo l’80 o il 90 % del contenuto. Il vocabolario monolingua usalo da questo punto in avanti, quando avrai raggiunto un livello avanzato, per approfondire o capire meglio vocaboli che gia’ conosci. E’ una tecnica di studio, questa, che mi venne consigliata da un poliglotta che parla 15 lingue, e che insegna in una universita’ americana, il quale sosteneva che il vocabolario dovrebbe servire solo in uno stadio avanzato di studio e non prima. Non spezzi la concentrazione, lo studio non e’ frustrante, leggi bei libri, e acquisisci vocaboli a una velocita’ doppia o tripla che lavorando con il dizionario.
2007-03-30 09:10:50
·
answer #2
·
answered by Francis 5
·
2⤊
0⤋
Probabilmente faresti bene ad associare le parole che ti risultano più difficili da ricordare con altre più familiari, e - perché no - a tenere presente l'etimologia dei termini, in molti casi coincidente.
2007-03-28 16:01:46
·
answer #3
·
answered by Name's Dave. 2
·
1⤊
1⤋
Trovo che il metodo più semplice ed efficace sia associare quel vocabolo a un'immagine, a un suono, a un ricordo, a una canzone... a qualsiasi cosa che x te abbia una certa rilevanza e che viene rievocata nella tua mente nel momento in cui conosci quel vocabolo nuovo e il suo significato.
2007-03-28 16:01:32
·
answer #4
·
answered by CodaQueen 2
·
1⤊
1⤋
prova ad inserire la parola in una frase in cui solo quella parola abbia un senso.
2007-03-28 16:18:34
·
answer #5
·
answered by alex.shanghai 5
·
0⤊
1⤋
continua a scriverle e a ripeterle
2007-03-28 15:59:50
·
answer #6
·
answered by bryan 2
·
0⤊
1⤋
per ricordarti le traduzioni associale a delle immagini!
2007-03-28 15:58:57
·
answer #7
·
answered by psiche_88 4
·
0⤊
1⤋
io cambio facoltà....
2007-03-28 15:58:39
·
answer #8
·
answered by sixi 4
·
1⤊
2⤋